EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Ivan Cankar La domo de Maria helpantino: sociale insprita romano el proletaria Vieno en la jaro 1905 esperanto Vinko Ošlak
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: La domo de Maria helpantino: sociale insprita romano el proletaria Vieno en la jaro 1905
Naslov dela v domačem jeziku: Hiša Marije Pomočnice
Jezik prevoda: esperanto
Ime in priimek prevajalca: Vinko Ošlak
Izdajatelj: Jadwiga
Urednik:
Leto izdaje: 1999
Mesto izdaje: Krakow
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Servisto Jernej kaj lia rajto esperanto Franjo Modrijan
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Servisto Jernej kaj lia rajto
Naslov dela v domačem jeziku: Hlapec Jernej in njegova pravica
Jezik prevoda: esperanto
Ime in priimek prevajalca: Franjo Modrijan
Izdajatelj: Esperanto-klubo
Urednik:
Leto izdaje: 1936
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar Servulrajto. Roemo en ses kantoj kun prologo kaj epilogo. Lau la slovena rakonto »La servulu Jernej lia rajto«. Prilaboris Jakob Stefančić. esperanto
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Servulrajto. Roemo en ses kantoj kun prologo kaj epilogo. Lau la slovena rakonto »La servulu Jernej lia rajto«. Prilaboris Jakob Stefančić.
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: esperanto
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: milim Buk
Urednik:
Leto izdaje: 1933
Mesto izdaje: Slavonski brod
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Martin Krpan esperanto Jože Kozlevčar
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: esperanto
Ime in priimek prevajalca: Jože Kozlevčar
Izdajatelj: Eldona sekcio de Slovenia Esperanto Ligo
Urednik:
Leto izdaje: 1954
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Boris Pahor Pilgrimanto inter ombroj esperanto Janko Štruc
Ime in priimek avtorja: Boris Pahor
Naslov dela v tujem jeziku: Pilgrimanto inter ombroj
Naslov dela v domačem jeziku: Nekropola
Jezik prevoda: esperanto
Ime in priimek prevajalca: Janko Štruc
Izdajatelj: Interkulturo, Hermagoras
Urednik:
Leto izdaje: 1993
Mesto izdaje: Maribor, Celovec
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tone Partljič Mi volis tuŝi la sunon esperanto Zlatko Tišljar
Ime in priimek avtorja: Tone Partljič
Naslov dela v tujem jeziku: Mi volis tuŝi la sunon
Naslov dela v domačem jeziku: Hotel sem prijeti sonce
Jezik prevoda: esperanto
Ime in priimek prevajalca: Zlatko Tišljar
Izdajatelj: Interkulturo
Urednik:
Leto izdaje: 1994
Mesto izdaje: Maribor
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Girlando da sonetoj esperanto Jozefo Velebit
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Girlando da sonetoj
Naslov dela v domačem jeziku: Soneti
Jezik prevoda: esperanto
Ime in priimek prevajalca: Jozefo Velebit
Izdajatelj: Centro esperantista Piceno
Urednik:
Leto izdaje: 1973
Mesto izdaje: Ascoli Piceno
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Bapto ce Savica esperanto Damjan Vahen
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Bapto ce Savica
Naslov dela v domačem jeziku: Krst pri Savici
Jezik prevoda: esperanto
Ime in priimek prevajalca: Damjan Vahen
Izdajatelj: Niaj Vizagoj
Urednik:
Leto izdaje: 1938
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj