EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Cvetka Bevc Zaki the swan finds his parents angleščina, britanska Alasdair Green
Ime in priimek avtorja: Cvetka Bevc
Naslov dela v tujem jeziku: Zaki the swan finds his parents
Naslov dela v domačem jeziku: Labod Zaki najde starše
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Alasdair Green
Izdajatelj: Sava Hoteli
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Bled
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Matej Bor A Wanderer in the atom age angleščina, britanska Janko Lavrin
Ime in priimek avtorja: Matej Bor
Naslov dela v tujem jeziku: A Wanderer in the atom age
Naslov dela v domačem jeziku: Šel je popotnik skozi atomski vek
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Janko Lavrin
Izdajatelj: Državna založba Slovenije
Urednik:
Leto izdaje: 1970
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 3.izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Matej Bor A Wanderer went through atom age angleščina, britanska Janko Lavrin
Ime in priimek avtorja: Matej Bor
Naslov dela v tujem jeziku: A Wanderer went through atom age
Naslov dela v domačem jeziku: Šel je popotnik skozi atomski vek
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Janko Lavrin
Izdajatelj: Adam Books
Urednik:
Leto izdaje: 1961
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 2.izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Matej Bor A Wanderer went through atom age angleščina, britanska Janko Lavrin
Ime in priimek avtorja: Matej Bor
Naslov dela v tujem jeziku: A Wanderer went through atom age
Naslov dela v domačem jeziku: Šel je popotnik skozi atomski vek
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Janko Lavrin
Izdajatelj: Adam Books
Urednik:
Leto izdaje: 1959
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1.izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar The bailiff Yerney and his rights angleščina, britanska Sidonija Jeras
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: The bailiff Yerney and his rights
Naslov dela v domačem jeziku: Hlapec Jernej in njegova pravica
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Sidonija Jeras
Izdajatelj: The Pushkin Press
Urednik:
Leto izdaje: 1946
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Cankar The bailiff Yerney and his rights angleščina, britanska Sidonija Jeras
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: The bailiff Yerney and his rights
Naslov dela v domačem jeziku: Hlapec Jernej in njegova pravica
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Sidonija Jeras
Izdajatelj: John Rodker
Urednik:
Leto izdaje: 1930
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Primož Čučnik A Fine Line: New Poetry from Eastern & Central Europe angleščina, britanska Ana Jelnikar, Joshua Beckman
Ime in priimek avtorja: Primož Čučnik
Naslov dela v tujem jeziku: A Fine Line: New Poetry from Eastern & Central Europe
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Ana Jelnikar, Joshua Beckman
Izdajatelj: Arc publications
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Saleški Finžgar Seven Tableaux For Lent angleščina, britanska
Ime in priimek avtorja: Fran Saleški Finžgar
Naslov dela v tujem jeziku: Seven Tableaux For Lent
Naslov dela v domačem jeziku: Sedem postnih slik
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Goulet Printing Co.
Urednik:
Leto izdaje: 1953
Mesto izdaje: Manchester
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Evald Flisar A journey too far : an Indian love story angleščina, britanska Timothy Pogacar
Ime in priimek avtorja: Evald Flisar
Naslov dela v tujem jeziku: A journey too far : an Indian love story
Naslov dela v domačem jeziku: Potovanje predaleč
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Timothy Pogacar
Izdajatelj: Sampark
Urednik:
Leto izdaje: 2015
Mesto izdaje: Kalkuta
Država izdaje: Indija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Evald Flisar My father's dreams angleščina, britanska Alan McConnell Duff
Ime in priimek avtorja: Evald Flisar
Naslov dela v tujem jeziku: My father's dreams
Naslov dela v domačem jeziku: Velika žival samote
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Alan McConnell Duff
Izdajatelj: Istros Books
Urednik:
Leto izdaje: 2015
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Evald Flisar Three loves, one death angleščina, britanska David Limon
Ime in priimek avtorja: Evald Flisar
Naslov dela v tujem jeziku: Three loves, one death
Naslov dela v domačem jeziku: Ljubezni tri in ena smrt
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: David Limon
Izdajatelj: Peter Owen Publishers/Istros Books
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Anglija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-0-7206-1930-0
ISSN:

Evald Flisar Three loves, one death angleščina, britanska David Limon
Ime in priimek avtorja: Evald Flisar
Naslov dela v tujem jeziku: Three loves, one death
Naslov dela v domačem jeziku: Ljubezni tri in ena smrt
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: David Limon
Izdajatelj: Peter Owen Publishers/Istros Books
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-0-7206-1930-0
ISSN:

Alojz Gradnik Selected poems angleščina, britanska
Ime in priimek avtorja: Alojz Gradnik
Naslov dela v tujem jeziku: Selected poems
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: John Clader
Urednik:
Leto izdaje: 1964
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Drago Jančar Joyce's Pupil. Short prose angleščina, britanska Alasdair MacKinnon, Lili Potpara, Andrew Baruch Wachtel
Ime in priimek avtorja: Drago Jančar
Naslov dela v tujem jeziku: Joyce's Pupil. Short prose
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Alasdair MacKinnon, Lili Potpara, Andrew Baruch Wachtel
Izdajatelj: Brandon
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: London, Dingle
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Milan Jesih Selected poems angleščina, britanska Nada Grošelj
Ime in priimek avtorja: Milan Jesih
Naslov dela v tujem jeziku: Selected poems
Naslov dela v domačem jeziku: Izbrane pesmi
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Nada Grošelj
Izdajatelj: Dalkey Archive Press
Urednik:
Leto izdaje: 2015
Mesto izdaje: Victoria, TX; London; Dublin
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-1-62897-110-1
ISSN:

Ciril Kosmač A Day in Spring angleščina, britanska Fanny Susan Copeland
Ime in priimek avtorja: Ciril Kosmač
Naslov dela v tujem jeziku: A Day in Spring
Naslov dela v domačem jeziku: Pomladni dan
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Fanny Susan Copeland
Izdajatelj: Društvo slovenskih pisateljev, Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1988
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ciril Kosmač A Day in Spring angleščina, britanska Fanny Susan Copeland
Ime in priimek avtorja: Ciril Kosmač
Naslov dela v tujem jeziku: A Day in Spring
Naslov dela v domačem jeziku: Pomladni dan
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Fanny Susan Copeland
Izdajatelj: Lincoln Prager
Urednik:
Leto izdaje: 1959
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Miha Kovač Never mind the web: here comes the book angleščina, britanska
Ime in priimek avtorja: Miha Kovač
Naslov dela v tujem jeziku: Never mind the web: here comes the book
Naslov dela v domačem jeziku: Znanstvena mon.
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Chandos Publishing
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Oxford
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vida Mokrin-Pauer, Maja Vidmar, Uroš Zupan, Peter Semolič, Nataša Velikonja, Gregor Podlogar Six Slovenian Poets angleščina, britanska Ana Jelnikar, Stephen Watts, Kelly Lenox Allan
Ime in priimek avtorja: Vida Mokrin-Pauer, Maja Vidmar, Uroš Zupan, Peter Semolič, Nataša Velikonja, Gregor Podlogar
Naslov dela v tujem jeziku: Six Slovenian Poets
Naslov dela v domačem jeziku: Slovenian poets
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Ana Jelnikar, Stephen Watts, Kelly Lenox Allan
Izdajatelj: Arc Publications
Urednik: Brane Mozetič
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Todmorden
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja, Antologija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Antološki
ISBN: 978-1-904614-17-3
ISSN:

Ifigenija Simonovič Striking Root angleščina, britanska Anthony Rudolf, Ifigenija Simonović
Ime in priimek avtorja: Ifigenija Simonovič
Naslov dela v tujem jeziku: Striking Root
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Anthony Rudolf, Ifigenija Simonović
Izdajatelj: Menard Press
Urednik:
Leto izdaje: 1996
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Marko Sosič Ballerina, ballerina angleščina, britanska Maja Visenjak-Limon
Ime in priimek avtorja: Marko Sosič
Naslov dela v tujem jeziku: Ballerina, ballerina
Naslov dela v domačem jeziku: Balerina, balerina
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Maja Visenjak-Limon
Izdajatelj: Dalkey Archive Press
Urednik:
Leto izdaje: 2014
Mesto izdaje: Champaign; London; Dublin
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-1-62897-097-5
ISSN:

Brina Svit (Švigelj-Merat) Death of a prima donna angleščina, britanska Peter Constantine
Ime in priimek avtorja: Brina Svit (Švigelj-Merat)
Naslov dela v tujem jeziku: Death of a prima donna
Naslov dela v domačem jeziku: Smrt slovenske primadone
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Peter Constantine
Izdajatelj: The Harvill Press
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Brina Svit (Švigelj-Merat) Con brio angleščina, britanska Peter Constantine
Ime in priimek avtorja: Brina Svit (Švigelj-Merat)
Naslov dela v tujem jeziku: Con brio
Naslov dela v domačem jeziku: Con brio
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Peter Constantine
Izdajatelj: Vintage
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: 1. izdaja
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Brina Svit (Švigelj-Merat) Con brio angleščina, britanska Peter Constantine
Ime in priimek avtorja: Brina Svit (Švigelj-Merat)
Naslov dela v tujem jeziku: Con brio
Naslov dela v domačem jeziku: Con brio
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Peter Constantine
Izdajatelj: The Harvill Press
Urednik:
Leto izdaje: 2002
Mesto izdaje: 1. izdaja
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj