V okviru istanbulskega mednarodnega literarnega festivala ITEF bo tudi letos potekal Fellowship program, namenjen tako večanju prepoznavosti turške li...
Javna agencija za knjigo Republike Slovenije bo predvidoma 9. februarja 2018 objavila Javni poziv za izbor kulturnih projektov na področju mobilnosti ...
Dunajski Institut für die Wissenschaften vom Menschen (Inštitut za humanistične znanosti, IWM) znova podeljuje štipendijo Paula Celana za prevajalke i...
Goethe-Institut Ljubljana v sodelovanju z Literarisches Colloquium Berlin in Musil-Institutom predstavlja nagrado Fabjana Hafnerja, ki želi nagraditi najboljše prevajalke in prevajalce iz slovenskega v nemški jezik in obratno. Nagrada je poimenovana po prevajalcu, pesniku in literarnemu zgodovinarju Fabjanu Hafnerju (1966–2016), ki je na področju prevajanja tako v slovenskem kot v nemškem govornem prostoru pustil neizbrisljivo sled.