Mednarodna dejavnost
Na področju mednarodne dejavnosti skrbimo za mednarodno prepoznavnost slovenskih ustvarjalcev in založnikov, ki delujejo na področjih leposlovja in humanistike, v tujini. Vzpostavljamo različne oblike mednarodnega sodelovanja na področju knjige, povezujemo se z drugimi sorodnimi institucijami in mrežami ter skrbimo za izvedbo projekta »Slovenija – častna gostja Mednarodnega knjižnega sejma v Frankfurtu«.
Ukrepi za doseganje navedenih ciljev
- predstavljamo slovensko literaturo na knjižnih sejmih v tujini,
- izvajamo mednarodni seminar za prevajalce slovenske literature,
- izdajamo promocijsko gradivo: predstavitvene letake avtorjev v angleščini ali nemščini, katalog avtorjev, ilustratorjev in založnikov (za knjižne sejme), knjižice vzorčnih prevodov ter samostojna informativna gradiva o možnostih sofinanciranja in sezname založnikov,
- sofinanciramo prevode slovenskih avtorjev v tuje jezike,
- sofinanciramo programe in projekte na področju mednarodnega sodelovanja,
- sofinanciramo projekte mobilnosti avtorjev in rezidenčne štipendije v tujini,
- sodelujemo s sorodnimi in drugimi institucijami,
- vključujemo se v mednarodne mreže in pobude.
Javni razpisi na področju mednarodnega sodelovanja
- triletni javni razpis za sofinanciranje javnih kulturnih programov na področju knjige (področje mednarodno sodelovanje),
- dvoletni projektni javni razpis na področju mednarodnega sodelovanja,
- letni projektni razpis za prevode v tuje jezike,
- letni projektni razpis za sofinanciranje tiska prevodov v tuje jezike,
- letni poziv za sofinanciranje mobilnosti avtorjev.
V okviru javnih razpisov na tem področju sofinanciramo organizacije dogodkov, namenjenih trajnemu umeščanju slovenskega leposlovja in humanistike v tujini, organizacijo predstavitev na sejmih, kjer ni nacionalne stojnice ter projektov, ki potekajo v Sloveniji, namenjeni pa so uveljavljanju slovenskega leposlovja in humanistike v tujini. Finančno podpiramo tudi delovanje informacijskih platform, namenjenih boljši obveščenosti tujine o slovenskem leposlovju in humanistiki, pa tudi inovativne založniške in prevajalske načrte, ki popularizirajo slovensko leposlovje in humanistiko v tujini. Ob tem sofinanciramo tudi prevode in vzorčne prevode v tuje jezike ter mobilnost slovenskih avtorjev.
Strokovna svetovalka področja je Katja Urbanija.