Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Ali želite predlagati nov vpis v bazo prevodov? Kliknite tukaj.
Rezultati iskanja
Iskalni niz: Avtor: Marko KravosAvtor | Naslov izvirnika | Prevajalec | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Leto izdaje |
---|---|---|---|---|---|
Marko Kravos | Kratki časi. Kratka proza. | Sanja Širec Rovis | U kratkim hlačicama : Trst iz žablje perspektive | hrvaščina | 2002 |
Marko Kravos | Začarani grad | Darja Betocchi | Il castello incantato | italijanščina | 2003 |
Marko Kravos | Zlati rog | Patrizia Vascotto | Il corno d'oro | italijanščina | 2003 |
Marko Kravos | Izbor pesmi | Darja Betocchi | Sui due piedi | italijanščina | 2001 |
Marko Kravos | Ko je zemlja še rasla | Patrizia Vascotto | Quando la terra cresceva ancora | italijanščina | 2001 |
Marko Kravos | Izbor pesmi | N/A | Florilegio per il terzo millennio | italijanščina | 1999 |
Marko Kravos | Kukavičji klic | Loredana Boglium, Arnaldo Bressan, Jolka Milič | Il richiamo del cucolo: poesie | italijanščina | 1994 |
Marko Kravos | Tri pravljice: ena sladka, ena rahla, ena skoraj modra | Paola Lucchesi, Claudio Palčič | Tre favole: una dolce, una soffice ed una quasie azzurra | italijanščina | 1991 |
Marko Kravos | Vreme za pesem | Meto Jovanovski, Alenka Lape | Vreme za pesna | makedonščina | 1998 |
Marko Kravos | Ko je zemlja še rasla | Fabjan Hafner | Als die Erde noch klein war | nemščina | 2000 |
Marko Kravos | Jazonova sled: pesnitev petih slikah z epilogom | Patrizia Vascotto, Tonko Maroević | Le tracce di Giasone: poema in cinque tempi con epilogo. Jazonov trag: poema u pet slika s epilogom. | italijanščina, hrvaščina | 2000 |
Marko Kravos | V kamen, v vodo | Marija Mitrović | U kamen, u vodu | srbščina | 2016 |
Marko Kravos | V kamen, v vodo | Marija Mitrović | U kamen, u vodu | srbščina | 2016 |
Marko Kravos | Sol na jezik | Milan Đorđević, Nela Marković Bebler, Zdravko Kecman, Josip Osti | So na jezik | bosanščina | 2016 |
Suzana Tratnik, Miha Mazzini, Andrej Blatnik, Maja Novak, Mojca Kumerdej, Vinko Möderndorfer, Nejc Gazvoda, Polona Glavan, Milan Kleč, Marko Kravos, Sebastijan Pregelj, Jani Virk | N/A | Noc w Lublanie: antologia współczesnej krótkiej prozy słoweńskiej | poljščina | 2009 | |
Jurij Devetak, Marko Kravos | Deva iz Devina in trije junaki: igrokaz po starih zgodbah | Ivana Kampuš | Deva aus Devin und drei Helden: ein Märchen nach alten Geschichten | nemščina | 2023 |
Lev Detela, France Filipič, Ivo Frbežar, Niko Grafenauer, Maja Haderlap, Fabjan Hafner, Milka Hartman, Branko Hofman, Gustav Januš, Edvard Kocbek, Andrej Kokot, Kajetan Kovič, Marko Kravos, Tone Kuntner, Cvetka Lipuš, Milena Merlak Detela, Boris A. Novak, Tomaž Šalamun, Veno Taufer, Saša Vegri, Dane Zajc | Lev Detela, Peter Handke, Alois Hergouth, Peter Kersche | Slowenische Gegenwartslyrik / Slovenian Poetry Today / Sodobna slovenska poezija - antologija | nemščina | 2023 |