Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Ali želite predlagati nov vpis v bazo prevodov? Kliknite tukaj.
Rezultati iskanja
Iskalni niz: Prevajalec: Barbara PogačnikAvtor | Naslov izvirnika | Prevajalec | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Leto izdaje |
---|---|---|---|---|---|
Tomaž Šalamun | Balada za Metko Krašovec | Barbara Pogačnik | francoščina | 2010 | |
Barbara Pogačnik | Gorim in ne morem doseči tišine | Barbara Pogačnik, Maja Kutin, Hava Pinhas-Cohen, Klemen Jelinčič-Boeta, Katja Šmid, Miriam Steiner Aviezer | השקט את להשיג יכול ואיני נשרף אנ (I'm burning and I cannot reach the silence) | hebrejščina | 2016 |
Tomaž Šalamun | Ko vdre senca | Michael Taren, Tomaž Šalamun, Barbara Pogačnik | When the Shadow Breaks/Lorsque l'ombre force | angleščina, francoščina | 2010 |
Jasmin B. Frelih | Na/pol | Barbara Pogačnik | Na/pola | hrvaščina | 2019 |
Andrej Blatnik | Pisanje kratke zgodbe | Barbara Pogačnik | Pisanje kratke priče | hrvaščina | 2011 |
Dušan Šarotar | Biljard v Dobrayu | Barbara Pogačnik | Biljar u Dobrayu | hrvaščina | 2016 |