Preskoči na vsebino
JAK RS
JR9–DŠ–PREVAJALCI–2025 JP1-MOBILNOST-2025 JR7–KRITIKA–SM–2025 JR5–TRUBAR–2025 JR4-P-2025

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Ali želite predlagati nov vpis v bazo prevodov? Kliknite tukaj.

Rezultati iskanja

Iskalni niz: Prevajalec: Heinrich Penn
Avtor Naslov izvirnika Prevajalec Naslov prevoda Jezik prevoda Leto izdaje
France Prešeren Izbor nemških prevodov Ludwig Dimitz,  Anton Funtek,  Ludwig Germonik,  Klaus Detlef Olof,  Anton Graf Pace,  Heinrich Penn,  Louise Pesjak,  Luka Pintar,  France Prešeren,  Lili Novy Poezije Doktorja Franceta Prešerna. Eine Auswahl deutscher Übersetzungen nemščina 1987
France Prešeren Izbor pesmi Peter Gerlinghoff,  Lili Novy,  Heinrich Penn,  France Prešeren,  Edward Samhaber Gedichte nemščina 1978
France Prešeren Krst pri Savici Heinrich Penn Die Taufe an der Savica nemščina 1923
France Prešeren Poezije Ludwig Dimitz,  Anton Funtek,  Ludwig Germonik,  N. N.,  Anton Graf Pace,  Heinrich Penn,  Louise Pesjak,  Felix Baron Pino,  Luka Pintar,  France Prešeren Poesien nemščina 1901
France Prešeren Krst pri Savici Heinrich Penn Die Taufe an der Savica nemščina 1867
France Prešeren Krst pri Savici Heinrich Penn Die Taufe an der Savica nemščina 1866
Barbara Pogačnik Gorim in ne morem doseči tišine Barbara Pogačnik,  Maja Kutin,  Hava Pinhas-Cohen,  Klemen Jelinčič-Boeta,  Katja Šmid,  Miriam Steiner Aviezer השקט את להשיג יכול ואיני נשרף אנ (I'm burning and I cannot reach the silence) hebrejščina 2016
Nazaj