Preskoči na vsebino
JAK RS
JR9–DŠ–PREVAJALCI–2025 JP1-MOBILNOST-2025 JR7–KRITIKA–SM–2025 JR5–TRUBAR–2025 JR4-P-2025

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Ali želite predlagati nov vpis v bazo prevodov? Kliknite tukaj.

Rezultati iskanja

Iskalni niz: Prevajalec: Helga Mračnikar
Avtor Naslov izvirnika Prevajalec Naslov prevoda Jezik prevoda Leto izdaje
Eva Petrič Ta prostor je škatla Helga Mračnikar Dieser Raum ist eine Schachtel nemščina 2009
Fran Levstik Martin Krpan z Vrha Helga Mračnikar Martin Krpan nemščina 1983
Florjan Lipuš Kjer potok skale lomi Peter Handke,  Helga Mračnikar,  Fabjan Hafner,  Johann Strutz Wo der Bach die Felsen bricht nemščina 2007
Florjan Lipuš Zmote dijaka Tjaža Peter Handke,  Helga Mračnikar Der Zögling Tjaž nemščina 1997
Florjan Lipuš Zmote dijaka Tjaža Peter Handke,  Helga Mračnikar Der Zögling Tjaž nemščina 1981
Florjan Lipuš Zmote dijaka Tjaža Peter Handke,  Helga Mračnikar Der Zögling Tjaž nemščina 1984
Vinko Möderndorfer Divja jaga Helga Mračnikar Die wilde Jagd nemščina 1983
Eva Petrič Vsi so jedli suši Helga Mračnikar,  Jasmin Goritschnig Und alle aßen Sushi nemščina 2011
Barbara Pogačnik Gorim in ne morem doseči tišine Barbara Pogačnik,  Maja Kutin,  Hava Pinhas-Cohen,  Klemen Jelinčič-Boeta,  Katja Šmid,  Miriam Steiner Aviezer השקט את להשיג יכול ואיני נשרף אנ (I'm burning and I cannot reach the silence) hebrejščina 2016
Nazaj