Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Ali želite predlagati nov vpis v bazo prevodov? Kliknite tukaj.
Rezultati iskanja
Iskalni niz: Prevajalec: Ančka Gošnik-GodecAvtor | Naslov izvirnika | Prevajalec | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Leto izdaje |
---|---|---|---|---|---|
France Filipič | Večna igra | Alois Hergouth, Ina Jun-Broda, Franjo Smerdu, Paul Wiens | Das ewige Spiel | nemščina | 1984 |
Milka Hartman | Izbor pesmi | Paul Apovnik, Janko Ferk, Fabjan Hafner, Peter Kersche, Milena Merlak Detela, Horst Ogris, Klaus Detlef Olof, Hubert Repnik, E.T. Richter | Gedichte aus Kärnten | nemščina | 1987 |
Edvard Kocbek | Izbor različnih pesmi | Lev Detela, Peter Kersche, Milena Merlak Detela | Literatur und Engagement | nemščina | 2004 |
Žarko Petan | Janko Ferk, Käthe Grah, Peter Kersche, Birgit Volčanšek-Babič, Elke Vujica | Lachen streng verboten. Enzyklopädie des Humors | nemščina | 1999 | |
Andrej Kokot | Izbor pesmi | Andrej Kokot, Peter Kersche, Horst Ogris | Die Totgeglaubten | nemščina | 1977 |
Voranc Prežihov | Levij devžej | Ančka Gošnik-Godec | L'avý vačok | slovaščina | 1962 |