Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Ali želite predlagati nov vpis v bazo prevodov? Kliknite tukaj.
Rezultati iskanja
Iskalni niz: Prevajalec: Andrea OttAvtor | Naslov izvirnika | Prevajalec | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Leto izdaje |
---|---|---|---|---|---|
Aleš Debeljak | Vsebina: Imena smrti. Slovar tišine. Minute stranu | Orsolya Gállos, Csordás Gábor, Parti Nagy Lajos | A csend szótára | madžarščina | 1996 |
Svetlana Makarovič | Sovica Oka | Andrea Ott | Oka, die Eule | nemščina | 1997 |
Svetlana Makarovič | Tacamuca | Andrea Ott | Knuddelpföfchen | nemščina | 1997 |
Neža Maurer | Iskal sem kukavico | Šimo Ešić, Valerija Skrinjar-Tvrz | Tražio sam kukavicu | srbohrvaščina | 1989 |
Mojca Stubelj Ars | Pravljica o Luni | György Szabó, Werner Engel, Mojca Stubelj Ars | La favola di Luna/Das Märchen von Luna/The Fairytale of Luna | italijanščina, angleščina, nemščina | 2018 |