Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Osnovni iskalnik
Rezultati iskanja
Avtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
France Balantič, Valentin Oman | Path without end. Weg ohne Ende. | nemščina, angleščina, ameriška |
Klaus Detlef Olof, Tom Priestly
Ime in priimek avtorja: France Balantič, Valentin Oman
Naslov dela v tujem jeziku: Path without end. Weg ohne Ende.
Naslov dela v domačem jeziku: Pot brez konca
Jezik prevoda: nemščina, angleščina, ameriška
Ime in priimek prevajalca: Klaus Detlef Olof, Tom Priestly
Izdajatelj: Hermagoras/Mohorjeva
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Klagenfurt/Celovec, Ljubljana, Wien
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
France Balantič | Raspukan plamen |
Darko Spasov
Ime in priimek avtorja: France Balantič
Naslov dela v tujem jeziku: Raspukan plamen
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi. Poezije iz zbirke Tihi glas piščali. Poezija
Jezik prevoda:
Ime in priimek prevajalca: Darko Spasov
Izdajatelj: Evropa 92
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Kočani
Država izdaje: Severna Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
|
Karel Destovnik Kajuh, France Balantič | Krik razdvoennoj duši : dva poèta slovenii : po raznye storony ognja | ruščina |
Nikita Ivanov
Ime in priimek avtorja: Karel Destovnik Kajuh, France Balantič
Naslov dela v tujem jeziku: Krik razdvoennoj duši : dva poèta slovenii : po raznye storony ognja
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca: Nikita Ivanov
Izdajatelj: Aletejja
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Sankt Peterburg
Država izdaje: Rusija
Tip izdaje: Poezija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
« Nazaj