Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Osnovni iskalnik
Rezultati iskanja
Avtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Miran Košuta | Decametron : dieci poeti sloveni contemporanei: (nati tra il 1960 e il 1980) | italijanščina |
Ime in priimek avtorja: Miran Košuta
Naslov dela v tujem jeziku: Decametron : dieci poeti sloveni contemporanei: (nati tra il 1960 e il 1980)
Naslov dela v domačem jeziku: Poezija
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Società degli scrittori sloveni: Centro sloveno P. E. N. : Società dei traduttori letterari sloveni
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Miran Košuta | Fare gli Europei. | italijanščina |
Ime in priimek avtorja: Miran Košuta
Naslov dela v tujem jeziku: Fare gli Europei.
Naslov dela v domačem jeziku: Ustaviti Evropejce
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Inštitut Gramsci Furlanije Julijske krajine
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Trst
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Miran Košuta | Slovenica: peripli letterari italo-sloveni | italijanščina |
Ime in priimek avtorja: Miran Košuta
Naslov dela v tujem jeziku: Slovenica: peripli letterari italo-sloveni
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: EST/ZTT
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Trst
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Miran Košuta | Prešerniana: atti del convegno internazionale: dalla lira di France Prešeren: armonie letterarie e culturali tra Slovenia, Italia ed Europa. | italijanščina |
Ime in priimek avtorja: Miran Košuta
Naslov dela v tujem jeziku: Prešerniana: atti del convegno internazionale: dalla lira di France Prešeren: armonie letterarie e culturali tra Slovenia, Italia ed Europa.
Naslov dela v domačem jeziku: Zbornik
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Il calamo
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Rim
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Miran Košuta | Cent'nanni di inquietudine: per uni bilancio delle traduzioni italiane di poesia slovena | italijanščina |
Ime in priimek avtorja: Miran Košuta
Naslov dela v tujem jeziku: Cent'nanni di inquietudine: per uni bilancio delle traduzioni italiane di poesia slovena
Naslov dela v domačem jeziku: Separat
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Il Calamo
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Rim
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Miran Košuta | Dialoghi di frontiera tra letteratura slovena e italiana: studi e saggi | italijanščina |
Ime in priimek avtorja: Miran Košuta
Naslov dela v tujem jeziku: Dialoghi di frontiera tra letteratura slovena e italiana: studi e saggi
Naslov dela v domačem jeziku: Pregled
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Lint
Urednik:
Leto izdaje: 1997
Mesto izdaje: Trst
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Miran Košuta | Cronaca di una morte annunciata. L'editoria slovena in Italia durante il Ventennio fascista | italijanščina |
Ime in priimek avtorja: Miran Košuta
Naslov dela v tujem jeziku: Cronaca di una morte annunciata. L'editoria slovena in Italia durante il Ventennio fascista
Naslov dela v domačem jeziku: Separat
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: FrancoAngeli,
Urednik:
Leto izdaje: 1997
Mesto izdaje: Milan
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Miran Košuta | Lemmi rebuliani: 10 parole-chiave dal vocabolario artistico e ontologico di Alojz Rebula, scrittore sloveno triestino | italijanščina |
Ime in priimek avtorja: Miran Košuta
Naslov dela v tujem jeziku: Lemmi rebuliani: 10 parole-chiave dal vocabolario artistico e ontologico di Alojz Rebula, scrittore sloveno triestino
Naslov dela v domačem jeziku: Separat
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: N.N.
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje:
Država izdaje:
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Miran Košuta | Tamquam non essent? Traduzioni italiane di opere letterarie slovene | italijanščina |
Ime in priimek avtorja: Miran Košuta
Naslov dela v tujem jeziku: Tamquam non essent? Traduzioni italiane di opere letterarie slovene
Naslov dela v domačem jeziku: Separat
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj:
Urednik:
Leto izdaje: 1992
Mesto izdaje:
Država izdaje:
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Aleš Debeljak, Alojz Ihan, Taja Kramberger, Matjaž Pikalo, Peter Semolič, Aleš Šteger, Uroš Zupan, Miran Košuta | Nuova poesia slovena | italijanščina |
Michele Obit
Ime in priimek avtorja: Aleš Debeljak, Alojz Ihan, Taja Kramberger, Matjaž Pikalo, Peter Semolič, Aleš Šteger, Uroš Zupan, Miran Košuta
Naslov dela v tujem jeziku: Nuova poesia slovena
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Michele Obit
Izdajatelj: ZTT = EST
Urednik: Michele Obit, Andrej Furlan
Leto izdaje: 1998
Mesto izdaje: Trieste
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski, dvojszični (slo-ita)
ISBN:
ISSN:
|
« Nazaj