Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Osnovni iskalnik
Rezultati iskanja
Avtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Alois Hergouth, Kajetan Kovič | Grenzgänger. Gedichte. Deutsch-slowenisch, slowenisch-deutsch. Mejaš | nemščina |
Ime in priimek avtorja: Alois Hergouth, Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Grenzgänger. Gedichte. Deutsch-slowenisch, slowenisch-deutsch. Mejaš
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Grazer Druckerei
Urednik:
Leto izdaje: 1988
Mesto izdaje: Gradec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Miroslav Košuta, Dane Zajc, Veno Taufer, Kajetan Kovič | Nebe nad námi: čtyři slovinští básníci | češčina |
František Benhart
Ime in priimek avtorja: Miroslav Košuta, Dane Zajc, Veno Taufer, Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Nebe nad námi: čtyři slovinští básníci
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: František Benhart
Izdajatelj: BB/art
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Miku im Piki Jakob | albanščina |
Nikollë Berishaj
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Miku im Piki Jakob
Naslov dela v domačem jeziku: Moj prijatelj Piki Jakob
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Nikollë Berishaj
Izdajatelj: Rilindj
Urednik:
Leto izdaje: 1987
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Kosovo
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Mury the Cat and Matzie-Catsie | angleščina |
Tom Priestly
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Mury the Cat and Matzie-Catsie
Naslov dela v domačem jeziku: Maček Muri in Muca Maca
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Tom Priestly
Izdajatelj: Catsrecords
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | The Story of Radenska | angleščina |
Erica Johnson Debeljak
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: The Story of Radenska
Naslov dela v domačem jeziku: Zgodba o Radenski
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Erica Johnson Debeljak
Izdajatelj: Radenska d.d.
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: Radenci
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Kaleidoscope | angleščina |
Tom Priestly
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Kaleidoscope
Naslov dela v domačem jeziku: Kalejdoskop
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Tom Priestly
Izdajatelj: Beletrina
Urednik:
Leto izdaje: 2002
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | The clown and the little girl | angleščina |
Branka Javornik, Martin Cregeen
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: The clown and the little girl
Naslov dela v domačem jeziku: Pajacek in punčka
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Branka Javornik, Martin Cregeen
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Ljeto | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Ljeto
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Dalečini: lirika | bolgarščina |
Kr''st'o Stanišev
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Dalečini: lirika
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: bolgarščina
Ime in priimek prevajalca: Kr''st'o Stanišev
Izdajatelj: Agripina
Urednik:
Leto izdaje: 2002
Mesto izdaje: Sofija
Država izdaje: Bolgarija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Medvĕdí škola | češčina |
Kateřina Litrová
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Medvĕdí škola
Naslov dela v domačem jeziku: Moj prijatelj Piki Jakob
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Kateřina Litrová
Izdajatelj: Albatro
Urednik:
Leto izdaje: 1986
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Ani bůh ani zvíře | češčina |
František Benhart
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Ani bůh ani zvíře
Naslov dela v domačem jeziku: Ne bog ne žival
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: František Benhart
Izdajatelj: Melantrich
Urednik:
Leto izdaje: 1980
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Le professeur des rêves | francoščina |
Jean-Charles Lombard
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Le professeur des rêves
Naslov dela v domačem jeziku: Profesor domišlije
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: Jean-Charles Lombard
Izdajatelj: La Bartavelle Éditeur
Urednik:
Leto izdaje: 2000
Mesto izdaje: Charlieu
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Kapote sti Liumpliana | grščina |
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Kapote sti Liumpliana
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: grščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Alvin Redman Hellas
Urednik:
Leto izdaje: 1970
Mesto izdaje: Atene
Država izdaje: Grčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Ljeto: pjesme | hrvaščina |
Josip Osti, Jadranka Matić-Zupančič
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Ljeto: pjesme
Naslov dela v domačem jeziku: Poletje
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti, Jadranka Matić-Zupančič
Izdajatelj: Ceres
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Put u Trento: prizori iz običnog života Franca M | hrvaščina |
Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Put u Trento: prizori iz običnog života Franca M
Naslov dela v domačem jeziku: Pot v Trento
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Znanje
Urednik:
Leto izdaje: 1997
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Mačak Marko | hrvaščina |
Boro Pavlogić
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Mačak Marko
Naslov dela v domačem jeziku: Maček Muri
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Boro Pavlogić
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1991
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Il professore di immaginazione | italijanščina |
Tomo Jurca, Paolo Bellotto
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Il professore di immaginazione
Naslov dela v domačem jeziku: Profesor domišlije
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Tomo Jurca, Paolo Bellotto
Izdajatelj: Hefti
Urednik:
Leto izdaje: 2000
Mesto izdaje: Milano
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Le ore di sambuco. | italijanščina |
Jolka Milič
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Le ore di sambuco.
Naslov dela v domačem jeziku: Bezgove ure
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Jolka Milič
Izdajatelj: Campanotto
Urednik:
Leto izdaje: 1999
Mesto izdaje: Pasian di Prato
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Il Draghetto Folletto | italijanščina |
Renato Caporali, Vasilka Stanovnik
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Il Draghetto Folletto
Naslov dela v domačem jeziku: Zmaj Direndaj
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Renato Caporali, Vasilka Stanovnik
Izdajatelj: Giunti Marzocco
Urednik:
Leto izdaje: 1987
Mesto izdaje: Firenze
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Képzelet tanár úr: ljubljanai történet | madžarščina |
Orsolya Gállos
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Képzelet tanár úr: ljubljanai történet
Naslov dela v domačem jeziku: Profesor domišlije
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Orsolya Gállos
Izdajatelj: Alexandra
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Pecs
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Bodzaórák | madžarščina |
Baka Istvan
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Bodzaórák
Naslov dela v domačem jeziku: Bezgove ure
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Baka Istvan
Izdajatelj: Jelenkor Kiado
Urednik:
Leto izdaje: 2002
Mesto izdaje: Pecs
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Utazás Trentóba | madžarščina |
Klára Körtvélyessy
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Utazás Trentóba
Naslov dela v domačem jeziku: Pot v Trento
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Klára Körtvélyessy
Izdajatelj: Európa könivkyadó
Urednik:
Leto izdaje: 1998
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Kajetan Kovič versei | madžarščina |
Lator László
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Kajetan Kovič versei
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Lator László
Izdajatelj: Europa
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Versei | madžarščina |
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Versei
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Európa könivkyadó
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Verseny: avagy hogyan töltötte Nikolaj építészmérnök a hétvégét | madžarščina |
Orsolya Gállos
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Verseny: avagy hogyan töltötte Nikolaj építészmérnök a hétvégét
Naslov dela v domačem jeziku: Tekma
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Orsolya Gállos
Izdajatelj: Európa
Urednik:
Leto izdaje: 1975
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Sem isten, sem állat | madžarščina |
Ferenc Tóth
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Sem isten, sem állat
Naslov dela v domačem jeziku: Ne bog ne žival
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Ferenc Tóth
Izdajatelj: Európa könivkyadó
Urednik:
Leto izdaje: 1972
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Odbrani pesni |
Eftim Kletnikov
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Odbrani pesni
Naslov dela v domačem jeziku: Izbrane pesmi
Jezik prevoda:
Ime in priimek prevajalca: Eftim Kletnikov
Izdajatelj: Menora
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Severna Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
|
Kajetan Kovič | Weder Gott noch Tier. Roman | nemščina |
Mikolaj Dutsch
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Weder Gott noch Tier. Roman
Naslov dela v domačem jeziku: Ne bog ne žival
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Mikolaj Dutsch
Izdajatelj: Kitab
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Celovec, Dunaj
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Holunderstunden | nemščina |
Alois Hergouth
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Holunderstunden
Naslov dela v domačem jeziku: Bezgove ure
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Alois Hergouth
Izdajatelj: Kitab
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Celovec, Dunaj
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Kater Muri | nemščina |
Klaus Detlef Olof, Lojze Popotnig
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Kater Muri
Naslov dela v domačem jeziku: Maček Muri
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Klaus Detlef Olof, Lojze Popotnig
Izdajatelj: Hermagoras/Mohorjeva
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Celovec, Dunaj, Ljubljana
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Mein Freund Piki Jakob | nemščina |
Karoline Meschnigg
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Mein Freund Piki Jakob
Naslov dela v domačem jeziku: Moj prijatelj Piki Jakob
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Karoline Meschnigg
Izdajatelj: Hermagoras/Mohorjeva
Urednik:
Leto izdaje: 1999
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Sommer | nemščina |
Fabjan Hafner
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Sommer
Naslov dela v domačem jeziku: Poletje
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Fabjan Hafner
Izdajatelj: Wieser Verlag
Urednik:
Leto izdaje: 1999
Mesto izdaje: Celovec, Dunaj
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Professor der Phantasie. Eine Geschichte aus Laibach | nemščina |
Andrej Leben
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Professor der Phantasie. Eine Geschichte aus Laibach
Naslov dela v domačem jeziku: Profesor domišlije
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Andrej Leben
Izdajatelj: Hermagoras/Mohorjeva
Urednik:
Leto izdaje: 1998
Mesto izdaje: Celovec, Dunaj
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Alois Hergouth in Sladka gora. /Dvojezična izdaja | nemščina |
Kajetan Kovič
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Alois Hergouth in Sladka gora. /Dvojezična izdaja
Naslov dela v domačem jeziku: Alois Hergouth in Sladka gora. /Dvojezična izdaja
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Kajetan Kovič
Izdajatelj: Adamische Druck- und Verlagsanstalt
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Gradec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Sibirski ciklus. Sibirischer Zyklus. /Dvojezična izdaja | nemščina |
Kajetan Kovič
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Sibirski ciklus. Sibirischer Zyklus. /Dvojezična izdaja
Naslov dela v domačem jeziku: Sibirski ciklus. Sibirischer Zyklus. /Dvojezična izdaja
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Kajetan Kovič
Izdajatelj: Werkgruppe Lyrik
Urednik:
Leto izdaje: 1994
Mesto izdaje: Gradec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Labrador | nemščina |
Alois Hergouth
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Labrador
Naslov dela v domačem jeziku: Labrador
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Alois Hergouth
Izdajatelj: Werkgruppe Lyrik
Urednik:
Leto izdaje: 1991
Mesto izdaje: Gradec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Der Drache Wirrwarr | nemščina |
Doris Debenjak
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Der Drache Wirrwarr
Naslov dela v domačem jeziku: Zmaj Direndaj
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Doris Debenjak
Izdajatelj: Manfred Pawlak
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Herrsching
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Kater Muri | nemščina |
Milan Mlačnik
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Kater Muri
Naslov dela v domačem jeziku: Maček Muri
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Milan Mlačnik
Izdajatelj: Manfred Pawlak
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Herrsching
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Holunderstunden | nemščina |
Alois Hergouth
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Holunderstunden
Naslov dela v domačem jeziku: Bezgove ure
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Alois Hergouth
Izdajatelj: Verlag Styria
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Gradec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Labrador | nemščina |
Alois Hergouth
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Labrador
Naslov dela v domačem jeziku: Labrador
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Alois Hergouth
Izdajatelj: Werkgruppe Lyrik
Urednik:
Leto izdaje: 1980
Mesto izdaje: Gradec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Goldene Schiffe | nemščina |
Franjo Smerdu
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Goldene Schiffe
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Franjo Smerdu
Izdajatelj: Richard Schorndorfer
Urednik:
Leto izdaje: 1969
Mesto izdaje: Plochingen
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Korene vertra | slovaščina |
Fero Lipka
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Korene vertra
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi . Prezgodnji dan. Korenine vertra. Ogenjvoda
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Fero Lipka
Izdajatelj: Slovensky spisovatel'
Urednik:
Leto izdaje: 1970
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Majka: 100 pesama o majci | srbohrvaščina |
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Majka: 100 pesama o majci
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Književna zajednica Novog Sada
Urednik:
Leto izdaje: 1990
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Moj prijatelj Piki Jakob | srbohrvaščina |
Pavica Hromin
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Moj prijatelj Piki Jakob
Naslov dela v domačem jeziku: Moj prijatelj Piki Jakob
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Pavica Hromin
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1989
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Mačak Marko | srbohrvaščina |
Boro Pavlogić
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Mačak Marko
Naslov dela v domačem jeziku: Maček Muri
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Boro Pavlogić
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1989
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Mačak Marko | srbohrvaščina |
Boro Pavlogić
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Mačak Marko
Naslov dela v domačem jeziku: Maček Muri
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Boro Pavlogić
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Mačak Marko | srbohrvaščina |
Miljenka Vitezović
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Mačak Marko
Naslov dela v domačem jeziku: Maček Muri
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Miljenka Vitezović
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Pesme | srbohrvaščina |
Tatjana Detiček-Vujasinović
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Pesme
Naslov dela v domačem jeziku: Pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Tatjana Detiček-Vujasinović
Izdajatelj: Narodna knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Ni bog ni životinja | srbohrvaščina |
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Ni bog ni životinja
Naslov dela v domačem jeziku: Ni bog ni žival
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Zora
Urednik:
Leto izdaje: 1967
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Čas savesti | srbohrvaščina |
Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Čas savesti
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Prosveta
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Improvizacije | srbohrvaščina |
Peter Zobec
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Improvizacije
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Peter Zobec
Izdajatelj: Baglada
Urednik:
Leto izdaje: 1963
Mesto izdaje: Kruševec
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Muri the Cat | korejščina |
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Muri the Cat
Naslov dela v domačem jeziku: Maček Muri
Jezik prevoda: korejščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Hangilsa Publishing Co.
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Korean
Država izdaje: Koreja
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Poems | angleščina, nemščina, italijanščina, španščina |
Michael Biggins, Alasdair MacKinnon, Herbert Kuhner, Tom Ložar, Igor Maver, Veno Taufer, Michael Scammell, Fabjan Hafner, Nina Kovič, Francisco Javier Uriz
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Poems
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: angleščina, nemščina, italijanščina, španščina
Ime in priimek prevajalca: Michael Biggins, Alasdair MacKinnon, Herbert Kuhner, Tom Ložar, Igor Maver, Veno Taufer, Michael Scammell, Fabjan Hafner, Nina Kovič, Francisco Javier Uriz
Izdajatelj: Literae Slovenicae
Urednik:
Leto izdaje: 1997
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Orpheus' Nostalgia | angleščina |
Andrej Rijavec
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Orpheus' Nostalgia
Naslov dela v domačem jeziku: Orfejeva nostalgija
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Andrej Rijavec
Izdajatelj: Littera Picta
Urednik:
Leto izdaje: 2012
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: dvojezična izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Mačorot Muri |
Davor Stojanovski
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Mačorot Muri
Naslov dela v domačem jeziku: Maček Muri
Jezik prevoda:
Ime in priimek prevajalca: Davor Stojanovski
Izdajatelj: Templum
Urednik: Nikola Gelevski
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Severna Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: monografski
ISBN: 978-608-4658-67-2
ISSN:
|
|
Kajetan Kovič | Мачорот Мури (Mačorot Muri) |
Davor Stojanovski
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Мачорот Мури (Mačorot Muri)
Naslov dela v domačem jeziku: Maček Muri
Jezik prevoda:
Ime in priimek prevajalca: Davor Stojanovski
Izdajatelj: Templum
Urednik: Nikola Gelevski
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Severna Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-608-4658-67-2
ISSN:
|
« Nazaj