Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Osnovni iskalnik
Rezultati iskanja
Avtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Zofka Kveder-Jelovšek | Hanka: válečné vzpomínky | češčina |
Ime in priimek avtorja: Zofka Kveder-Jelovšek
Naslov dela v tujem jeziku: Hanka: válečné vzpomínky
Naslov dela v domačem jeziku: Hanka
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj:
Urednik:
Leto izdaje: 1927
Mesto izdaje:
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Zofka Kveder-Jelovšek | Její život | češčina |
Janko Pihlar
Ime in priimek avtorja: Zofka Kveder-Jelovšek
Naslov dela v tujem jeziku: Její život
Naslov dela v domačem jeziku: Njeno življenje
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Janko Pihlar
Izdajatelj:
Urednik:
Leto izdaje: 1923
Mesto izdaje: Brno
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Zofka Kveder-Jelovšek | Přiběh s cesty | češčina |
František Vinko Zíbr
Ime in priimek avtorja: Zofka Kveder-Jelovšek
Naslov dela v tujem jeziku: Přiběh s cesty
Naslov dela v domačem jeziku: Dogodek s potovanja
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: František Vinko Zíbr
Izdajatelj: Jos. R. Vilímek
Urednik:
Leto izdaje: 1915
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Zofka Kveder-Jelovšek | Vladka a Marja | češčina |
Zdenka Hásková
Ime in priimek avtorja: Zofka Kveder-Jelovšek
Naslov dela v tujem jeziku: Vladka a Marja
Naslov dela v domačem jeziku: Vladka in Mitka
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Zdenka Hásková
Izdajatelj: Grosman a Svoboda
Urednik:
Leto izdaje: 1913
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Zofka Kveder-Jelovšek | Povídky | češčina |
Zdenka Hásková
Ime in priimek avtorja: Zofka Kveder-Jelovšek
Naslov dela v tujem jeziku: Povídky
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor kratke proze
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Zdenka Hásková
Izdajatelj: Tiskový vý bor česko-slovanské sociálné demokratické dělnické
Urednik:
Leto izdaje: 1906
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Zofka Kveder-Jelovšek | Povídky | češčina |
Zdenka Hásková
Ime in priimek avtorja: Zofka Kveder-Jelovšek
Naslov dela v tujem jeziku: Povídky
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor kratke proze
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Zdenka Hásková
Izdajatelj: Tiskový vý bor česko-slovanské sociálné demokratické dělnické
Urednik:
Leto izdaje: 1904
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Zofka Kveder-Jelovšek | Povídky | češčina |
Zdenka Hásková
Ime in priimek avtorja: Zofka Kveder-Jelovšek
Naslov dela v tujem jeziku: Povídky
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor kratke proze
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Zdenka Hásková
Izdajatelj: Tiskový vý bor česko-slovanské sociálné demokratické dělnické
Urednik:
Leto izdaje: 1910
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Zofka Kveder-Jelovšek | Nada | češčina |
Zdenka Hásková
Ime in priimek avtorja: Zofka Kveder-Jelovšek
Naslov dela v tujem jeziku: Nada
Naslov dela v domačem jeziku: Nada
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Zdenka Hásková
Izdajatelj: Tiskový vý bor česko-slovanské sociálné demokratické dělnické
Urednik:
Leto izdaje: 1907
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Zofka Kveder-Jelovšek | Ze života záhřebské služky | češčina |
Zdenka Hásková
Ime in priimek avtorja: Zofka Kveder-Jelovšek
Naslov dela v tujem jeziku: Ze života záhřebské služky
Naslov dela v domačem jeziku: Iz življenja zagrebške dekle
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Zdenka Hásková
Izdajatelj: Tiskový vý bor česko-slovanské sociálné demokratické dělnické
Urednik:
Leto izdaje: 1908
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Zofka Kveder-Jelovšek | Vesnické povídky | češčina |
Zdenka Hásková
Ime in priimek avtorja: Zofka Kveder-Jelovšek
Naslov dela v tujem jeziku: Vesnické povídky
Naslov dela v domačem jeziku: Vaške povesti
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Zdenka Hásková
Izdajatelj: J. Otto
Urednik:
Leto izdaje: 1907
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Zofka Kveder-Jelovšek | Hanka: ratne uspomene | srbohrvaščina |
Ime in priimek avtorja: Zofka Kveder-Jelovšek
Naslov dela v tujem jeziku: Hanka: ratne uspomene
Naslov dela v domačem jeziku: Hanka
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj:
Urednik:
Leto izdaje: 1917
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Zofka Kveder-Jelovšek | Ihr Leben | nemščina |
Daniela Kocmut
Ime in priimek avtorja: Zofka Kveder-Jelovšek
Naslov dela v tujem jeziku: Ihr Leben
Naslov dela v domačem jeziku: Njeno življenje
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Daniela Kocmut
Izdajatelj: Drava, Mohorjeva, Wieser
Urednik:
Leto izdaje: 2013
Mesto izdaje: Celovec, Hermagoras
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Zofka Kveder-Jelovšek, Ivan Cankar, Slavko Grum, Svetlana Makarovič, Evald Flisar | Мъртвият идва за любимата си (Mrtvec pride po ljubico) | bolgarščina |
Ljudmil Dimitrov
Ime in priimek avtorja: Zofka Kveder-Jelovšek, Ivan Cankar, Slavko Grum, Svetlana Makarovič, Evald Flisar
Naslov dela v tujem jeziku: Мъртвият идва за любимата си (Mrtvec pride po ljubico)
Naslov dela v domačem jeziku: Ljubezen; Pohujšanje v dolini šentflorjanski; Dogodek v mestu Gogi; Mrtvec pride po ljubico; Kaj pa Leonardo?
Jezik prevoda: bolgarščina
Ime in priimek prevajalca: Ljudmil Dimitrov
Izdajatelj: Ergo Publishing
Urednik: Ljudmila Malinova-Dimitrova
Leto izdaje:
Mesto izdaje: Sofija
Država izdaje: Bolgarija
Tip izdaje: antološki
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 9786192590178
ISSN:
|
« Nazaj