Preskoči na vsebino
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Feri Lainšček Muriša angleščina, ameriška Erica Johnson Debeljak
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Muriša
Naslov dela v domačem jeziku: Muriša
Jezik prevoda: angleščina, ameriška
Ime in priimek prevajalca: Erica Johnson Debeljak
Izdajatelj: Slovene Writer's Association
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Instead of whom does the flower bloom angleščina Tamara Soban
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Instead of whom does the flower bloom
Naslov dela v domačem jeziku: Namesto koga roža cveti
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Tamara Soban
Izdajatelj: Slovene Writer's Association
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček De revolutionibus : radioplay angleščina
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: De revolutionibus : radioplay
Naslov dela v domačem jeziku: De revolutionibus
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Radiotelevizija
Urednik:
Leto izdaje: 1988
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček De revolutionibus : pièce radiophonique francoščina
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: De revolutionibus : pièce radiophonique
Naslov dela v domačem jeziku: De revolutionibus
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Radiotelevizija
Urednik:
Leto izdaje: 1988
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Halgato češčina Aleš Kozár
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Halgato
Naslov dela v domačem jeziku: Namesto koga roža cveti
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Aleš Kozár
Izdajatelj: Dauphin
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Umesto koga ruža cvjeta hrvaščina Mirjana Hećimović
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Umesto koga ruža cvjeta
Naslov dela v domačem jeziku: Namesto koga roža cveti
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Mirjana Hećimović
Izdajatelj: Durieux
Urednik:
Leto izdaje: 1998
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Pijetlov doručak hrvaščina Vesna Mlinarec
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Pijetlov doručak
Naslov dela v domačem jeziku: Petelinji zajtrk
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Vesna Mlinarec
Izdajatelj: Mlinarec & Plavić
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Koju je magla donijela hrvaščina Robert Mlinarec, Željko Perović
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Koju je magla donijela
Naslov dela v domačem jeziku: Ki jo je megla prinesla
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Robert Mlinarec, Željko Perović
Izdajatelj: Mlinarec & Pavlič
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Mislice: deset bajki hrvaščina Anita Peti-Stantić
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Mislice: deset bajki
Naslov dela v domačem jeziku: Mislice
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Anita Peti-Stantić
Izdajatelj: Algoritam
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Razdvojit ću pjenu od valova hrvaščina Anita Peti-Stantić
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Razdvojit ću pjenu od valova
Naslov dela v domačem jeziku: Ločil bom peno od valov
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Anita Peti-Stantić
Izdajatelj: Novi Liber
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček La storia di Lutvija e del chiodo arroventato italijanščina Sabina Tržan
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: La storia di Lutvija e del chiodo arroventato
Naslov dela v domačem jeziku: Nedotakljivi, mit o Ciganih
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Sabina Tržan
Izdajatelj: Barbès
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Firence
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Neposredni
ISBN: 978-88-6294-056-6
ISSN:

Feri Lainšček La ragazza della Mura italijanščina Martin Vidali
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: La ragazza della Mura
Naslov dela v domačem jeziku: Muriša
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Martin Vidali
Izdajatelj: Beit casa editrice
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Trst
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Argo nagycirkusz: regény madžarščina Orsolya Gállos
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Argo nagycirkusz: regény
Naslov dela v domačem jeziku: Velecirkus Argo
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Orsolya Gállos
Izdajatelj: Studio Artis
Urednik:
Leto izdaje: 1999
Mesto izdaje: Lendava
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Akit a köd hozott madžarščina Judit Gordos, Albert Halász
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Akit a köd hozott
Naslov dela v domačem jeziku: Namesto koga roža cveti
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Judit Gordos, Albert Halász
Izdajatelj: Seneca
Urednik:
Leto izdaje: 1996
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Hahnenfrühstück nemščina Andrea Haberl-Zemljič
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Hahnenfrühstück
Naslov dela v domačem jeziku: Petelinji zajtrk
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Andrea Haberl-Zemljič
Izdajatelj: Hermagoras/Mohorjeva
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Die aus dem Nebel kam nemščina Andrea Haberl-Zemljič
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Die aus dem Nebel kam
Naslov dela v domačem jeziku: Ki jo je megla prinesla
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Andrea Haberl-Zemljič
Izdajatelj: Hermagoras/Mohorjeva
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Der Trick mit dem Strick nemščina Andrea Haberl-Zemljič
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Der Trick mit dem Strick
Naslov dela v domačem jeziku: Trik z vrvjo
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Andrea Haberl-Zemljič
Izdajatelj: Hermagoras/Mohorjeva
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Halgato: Lacki roma – statt zu leben nemščina Andrea Haberl-Zemljič
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Halgato: Lacki roma – statt zu leben
Naslov dela v domačem jeziku: Namesto koga roža cveti
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Andrea Haberl-Zemljič
Izdajatelj: Hermagoras/Mohorjeva
Urednik:
Leto izdaje: 1994
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Napraforgó-alkonyat. Suncogledice. Sonnenwenden. madžarščina, hrvaščina, nemščina Andrea Haberl-Zemljič
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Napraforgó-alkonyat. Suncogledice. Sonnenwenden.
Naslov dela v domačem jeziku: Posončnice
Jezik prevoda: madžarščina, hrvaščina, nemščina
Ime in priimek prevajalca: Andrea Haberl-Zemljič
Izdajatelj: Franc-Franc
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Murska Sobota
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček De urørlige danščina Sofie Hauch Winiarczyk
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: De urørlige
Naslov dela v domačem jeziku: Nedotakljivi, mit o Ciganih
Jezik prevoda: danščina
Ime in priimek prevajalca: Sofie Hauch Winiarczyk
Izdajatelj: Turbine
Urednik:
Leto izdaje: 2011
Mesto izdaje: Århus
Država izdaje: Danska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Andrej Blatnik, Igor Bratož, Aleš Čar, Evald Flisar, Drago Jančar, Milan Kleč, Feri Lainšček, Vinko Möderndorfer, Andrej Morovič, Maja Novak Antología de narradores eslovenos contemporaneos španščina Monica Mansour
Ime in priimek avtorja: Andrej Blatnik, Igor Bratož, Aleš Čar, Evald Flisar, Drago Jančar, Milan Kleč, Feri Lainšček, Vinko Möderndorfer, Andrej Morovič, Maja Novak
Naslov dela v tujem jeziku: Antología de narradores eslovenos contemporaneos
Naslov dela v domačem jeziku: Antologija sodobne slovenske književnosti
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Monica Mansour
Izdajatelj: Textos de Difusión cultural UNAM
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Ciudad de Mexico
Država izdaje: Mehika
Tip izdaje: Antologija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: prevod iz angleščine
ISBN:
ISSN:

Feri Lainšček Nedotknutelní, mýtus o Cikánech češčina Aleš Kozár
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Nedotknutelní, mýtus o Cikánech
Naslov dela v domačem jeziku: Nedotakljivi, mit o Ciganih
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Aleš Kozár
Izdajatelj: Dauphin
Urednik:
Leto izdaje: 2012
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Neposredni
ISBN: 978-80-7272-440-6
ISSN:

Feri Lainšček Muriša hrvaščina Anita Peti-Stantić
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Muriša
Naslov dela v domačem jeziku: Muriša
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Anita Peti-Stantić
Izdajatelj: Algoritam
Urednik:
Leto izdaje: 2012
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Milan Dekleva, Mate Dolenc, Niko Grafenauer, Miroslav Košuta, Polonca Kovač, Feri Lainšček, Svetlana Makarovič, Marjana Moškrič, Desa Muck, Bogdan Novak, Maja Novak, Boris A. Novak, Slavko Pregl, Andrej Rozman Roza, Primož Suhodolčan, Peter Svetina, Janja Vidmar, Dane Zajc, Lenart Zajc, Dim Zupan, Vitomil Zupan, Bina Štampe Žmavc Tales growing up into secrets: an anthology of contemporary Slovene youth literature angleščina Polona Glavan, Marjeta Gostinčar-Cerar, Ana Jelnikar, Stephen Watts, Erica Johnson Debeljak, Nada Grošelj, David Limon, Jure Novak, Lili Potpara
Ime in priimek avtorja: Milan Dekleva, Mate Dolenc, Niko Grafenauer, Miroslav Košuta, Polonca Kovač, Feri Lainšček, Svetlana Makarovič, Marjana Moškrič, Desa Muck, Bogdan Novak, Maja Novak, Boris A. Novak, Slavko Pregl, Andrej Rozman Roza, Primož Suhodolčan, Peter Svetina, Janja Vidmar, Dane Zajc, Lenart Zajc, Dim Zupan, Vitomil Zupan, Bina Štampe Žmavc
Naslov dela v tujem jeziku: Tales growing up into secrets: an anthology of contemporary Slovene youth literature
Naslov dela v domačem jeziku: N.N.
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Polona Glavan, Marjeta Gostinčar-Cerar, Ana Jelnikar, Stephen Watts, Erica Johnson Debeljak, Nada Grošelj, David Limon, Jure Novak, Lili Potpara
Izdajatelj: Slovene Writers' Association, Slovene P.E.N., Association of the Slovene Literary Translators
Urednik: Vanesa Matajc, Barbara Pogačnik
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja, antologija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Antološki
ISBN: 961-91010-8-1
ISSN:

Feri Lainšček Koju je magla donela srbščina Ana Ristović
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Koju je magla donela
Naslov dela v domačem jeziku: Ki jo je megla prinesla
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Ana Ristović
Izdajatelj: Arhipelag
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-86-523-0208-6
ISSN:

Gabriela Babnik, Andrej Blatnik, Drago Jančar, Mojca Kumerdej, Feri Lainšček, Marko Sosič, Suzana Tratnik, Jani Virk En su jardín. Cuentistas contemporáneos de Eslovenia španščina Marjeta Drobnič, Pablo Juan Fajdiga, Tina Šilc, Matias Escalera, Maria Florencia Ferre
Ime in priimek avtorja: Gabriela Babnik, Andrej Blatnik, Drago Jančar, Mojca Kumerdej, Feri Lainšček, Marko Sosič, Suzana Tratnik, Jani Virk
Naslov dela v tujem jeziku: En su jardín. Cuentistas contemporáneos de Eslovenia
Naslov dela v domačem jeziku: Ljubimec, O čem govoriva, Joyceov učenec, Več kot ženska, Kovačeva hvaležnost, Do zadnjega imena, Jaz in moja punca, Vrata
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Marjeta Drobnič, Pablo Juan Fajdiga, Tina Šilc, Matias Escalera, Maria Florencia Ferre
Izdajatelj: La Zonambula
Urednik: Renata Zamida, Aleš Šteger
Leto izdaje: 2014
Mesto izdaje: Guadalajara
Država izdaje: Mehika
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 978-607-9193-66-9
ISSN:

Feri Lainšček Halgato francoščina Liza Japelj Carone
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Halgato
Naslov dela v domačem jeziku: Namesto koga roža cveti
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: Liza Japelj Carone
Izdajatelj: Phebus
Urednik:
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Pariz
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: monografski
ISBN: 978-2-7529-1090-5
ISSN:

Feri Lainšček Los intocables, el mito de los gitanos španščina Ana Fras
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Los intocables, el mito de los gitanos
Naslov dela v domačem jeziku: Nedotakljivi, mit o Ciganih
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Ana Fras
Izdajatelj: EDA Libros
Urednik:
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Malaga
Država izdaje: Španija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Neposredni
ISBN: 978-84-92821-85-3
ISSN:

Feri Lainšček Nietykalni, mit o Cyganach poljščina Joanna Pomorska
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Nietykalni, mit o Cyganach
Naslov dela v domačem jeziku: Nedotakljivi, mit o Ciganih
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: Joanna Pomorska
Izdajatelj: Wydawnictwo Akademickie Sedno
Urednik:
Leto izdaje: 2019
Mesto izdaje: Varšava
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Neposredni
ISBN: 978-83-7963-072-1
ISSN:

Suzana Tratnik, Evald Flisar, Andrej Blatnik, Maja Novak, Igor Bratož, Andrej Morovič, Feri Lainšček, Drago Jančar, Aleš Čar, Andrej E. Skubic, Dušan Merc, Jani Virk, Vinko Möderndorfer, Klemen Pisk Auksas kišeneje: šiuolaikines slovenu noveles litovščina Laima Masyte
Ime in priimek avtorja: Suzana Tratnik, Evald Flisar, Andrej Blatnik, Maja Novak, Igor Bratož, Andrej Morovič, Feri Lainšček, Drago Jančar, Aleš Čar, Andrej E. Skubic, Dušan Merc, Jani Virk, Vinko Möderndorfer, Klemen Pisk
Naslov dela v tujem jeziku: Auksas kišeneje: šiuolaikines slovenu noveles
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: litovščina
Ime in priimek prevajalca: Laima Masyte
Izdajatelj: Vilnius: Lietuvos rašytoju sajungos leidykla
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje:
Država izdaje: Litva
Tip izdaje: 1. izdaja, monografska, Tratnik: kratka zgodba Ko niekada negalèjau suprasti traukinyje
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Neposredni prevod
ISBN: 978-9986-39-596-6
ISSN:

Feri Lainšček Strakh za peperudite v buryata bolgarščina Lilija Mrzlikar
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Strakh za peperudite v buryata
Naslov dela v domačem jeziku: Strah za metulje v nevihti
Jezik prevoda: bolgarščina
Ime in priimek prevajalca: Lilija Mrzlikar
Izdajatelj: Nauka i izkustvo
Urednik:
Leto izdaje: 2020
Mesto izdaje: Sofija
Država izdaje: Bolgarija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni prevod
ISBN: 9789540203522
ISSN:

Feri Lainšček Задоволеност [Zadovolenost] makedonščina Davor Stojanovski
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Задоволеност [Zadovolenost]
Naslov dela v domačem jeziku: Zadoščenje: kriminalni roman
Jezik prevoda: makedonščina
Ime in priimek prevajalca: Davor Stojanovski
Izdajatelj: Slovo Publishing House
Urednik:
Leto izdaje: 2023
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Severna Makedonija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 9786084656869
ISSN:

Feri Lainšček Murischa: Geschichte eines Brückenbauers nemščina Andrea Haberl-Zemljič
Ime in priimek avtorja: Feri Lainšček
Naslov dela v tujem jeziku: Murischa: Geschichte eines Brückenbauers
Naslov dela v domačem jeziku: Muriša
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Andrea Haberl-Zemljič
Izdajatelj: Schenk Verlag
Urednik:
Leto izdaje: 2023
Mesto izdaje: Passau
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 9783949045202
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1