Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Osnovni iskalnik
Rezultati iskanja
Avtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Janko Messner | Poems | angleščina |
Tom Priestly
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Poems
Naslov dela v domačem jeziku: Pesmi
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Tom Priestly
Izdajatelj: Norea
Urednik:
Leto izdaje: 1998
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Whose is This our Land | angleščina |
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Whose is This our Land
Naslov dela v domačem jeziku: Čigava je ta naša zemlja?
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Norea
Urednik:
Leto izdaje: 2002
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Conversation in the womb of a Carinthian Slovene woman: radioplay | angleščina |
Henrik Ciglič
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Conversation in the womb of a Carinthian Slovene woman: radioplay
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Henrik Ciglič
Izdajatelj: Radio
Urednik:
Leto izdaje: 1990
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Dalok | madžarščina |
Josef Strutz, László Ódor
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Dalok
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Josef Strutz, László Ódor
Izdajatelj: Masszi
Urednik:
Leto izdaje: 1999
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Ausgewählte Werke | nemščina |
Kristijan Močilnik, Josef Strutz
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Ausgewählte Werke
Naslov dela v domačem jeziku: Izbrano delo
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Kristijan Močilnik, Josef Strutz
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Politisches Lied – ein garstiges Lied? | nemščina |
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Politisches Lied – ein garstiges Lied?
Naslov dela v domačem jeziku: Politična pesem - grda pesem?
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Kärntner Heimatbuch | nemščina |
Kristijan Močilnik, Josef Strutz
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Kärntner Heimatbuch
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Kristijan Močilnik, Josef Strutz
Izdajatelj: Kitab
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Celovec, Dunaj
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Mein Kregistan mein | nemščina |
Imke Logar-Thiessen, Janko Messner, Vida Obid
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Mein Kregistan mein
Naslov dela v domačem jeziku: Moj Korotan moj
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Imke Logar-Thiessen, Janko Messner, Vida Obid
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Grüß Gott – Slowenienschwein | nemščina |
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Grüß Gott – Slowenienschwein
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Wem gehört denn unsre Erde hier | nemščina |
Josef Strutz
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Wem gehört denn unsre Erde hier
Naslov dela v domačem jeziku: Čigava je ta naša zemlja?
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Josef Strutz
Izdajatelj: Norea
Urednik:
Leto izdaje: 2002
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Wie ich ein »Gospod« wurde | nemščina |
Janko Messner
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Wie ich ein »Gospod« wurde
Naslov dela v domačem jeziku: Kako sem postal gospod
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Janko Messner
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 2002
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Aphorismen & Streiflichter | nemščina |
Josef Strutz, Robert Saxer, Helmut Scharf, Janko Messner
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Aphorismen & Streiflichter
Naslov dela v domačem jeziku: Aforizmi & bliskavice
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Josef Strutz, Robert Saxer, Helmut Scharf, Janko Messner
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Aus dem Tagebuch des Pokržnikov Luka. Mit Liedern des Pokržnikov Luka | nemščina |
Josef Strutz, Janko Messner
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Aus dem Tagebuch des Pokržnikov Luka. Mit Liedern des Pokržnikov Luka
Naslov dela v domačem jeziku: S pesmimi Pokržnikovega Lukana. Iz dnevnika Pokržnikovega Lukana
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Josef Strutz, Janko Messner
Izdajatelj: Edition Rapial
Urednik:
Leto izdaje: 1998
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Hinrichtungsstätte Dravograd | nemščina |
Josef Strutz, Janko Messner
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Hinrichtungsstätte Dravograd
Naslov dela v domačem jeziku: Morišče Dravograd
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Josef Strutz, Janko Messner
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 1997
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Schwarzweiße Geschichten | nemščina |
Josef Strutz, Tatjana Messner-Zeichen, Janko Messner, Mirko Messner, Sissi Rausch
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Schwarzweiße Geschichten
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor kratke proze
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Josef Strutz, Tatjana Messner-Zeichen, Janko Messner, Mirko Messner, Sissi Rausch
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Kärntner Triptychon. Koroški triptih. Trittico Carinziano | nemščina, italijanščina |
Simona Bartoli-Kucher
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Kärntner Triptychon. Koroški triptih. Trittico Carinziano
Naslov dela v domačem jeziku: Koroški Triptih
Jezik prevoda: nemščina, italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Simona Bartoli-Kucher
Izdajatelj: Robert-Musil-Archiv
Urednik:
Leto izdaje: 1990
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Nicaragua mein geliebtes | nemščina |
Erik Adam, Werner Hörtner, Peter Turiini
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Nicaragua mein geliebtes
Naslov dela v domačem jeziku: Nikaragva moja ljubljena
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Erik Adam, Werner Hörtner, Peter Turiini
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 1988
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Ein Kärntner Heimatbuch | nemščina |
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Ein Kärntner Heimatbuch
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor kratke proze
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Europa Verlag
Urednik:
Leto izdaje: 1986
Mesto izdaje: Dunaj, München, Zürich
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Ansichtskarten von Kärnten: Ein Beitrag zu 10. Oktober | nemščina |
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Ansichtskarten von Kärnten: Ein Beitrag zu 10. Oktober
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Obzorja
Urednik:
Leto izdaje: 1970
Mesto izdaje: Maribor
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Rugobne priče | srbohrvaščina |
Gojko Janjušević, Tomislav Bekić
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Rugobne priče
Naslov dela v domačem jeziku: Skurne storije
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Gojko Janjušević, Tomislav Bekić
Izdajatelj: Bratstvo-Jedinstvo
Urednik:
Leto izdaje: 1982
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Nicaragua mi querida | španščina |
Ángeles Carballar Quiles, Gerhard Steingress
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Nicaragua mi querida
Naslov dela v domačem jeziku: Nikaragva moja ljubljena
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Ángeles Carballar Quiles, Gerhard Steingress
Izdajatelj: a cargo de Á. Carbalar Quiles
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Sevilla
Država izdaje: Španija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Her şeyin topraktan geldiğini: şiirler: türkçe | turščina |
Aysun Açar, M. Cemal Ener
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Her şeyin topraktan geldiğini: şiirler: türkçe
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Aysun Açar, M. Cemal Ener
Izdajatelj: EYE
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: Landeck
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janko Messner | Sau Auschwitz và nhung bài tho khàc | vietnamščina |
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Sau Auschwitz và nhung bài tho khàc
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: vietnamščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Trình bay
Urednik:
Leto izdaje: 2000
Mesto izdaje:
Država izdaje:
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
« Nazaj