Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Osnovni iskalnik
Rezultati iskanja
Avtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Matjaž Zupančič | The Corridor | angleščina |
Lesley Anne Wade, Irena Duša Draž
Ime in priimek avtorja: Matjaž Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: The Corridor
Naslov dela v domačem jeziku: Hodnik
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Lesley Anne Wade, Irena Duša Draž
Izdajatelj: Prešernovo gledališče
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Kranj
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Matjaž Zupančič | češčina |
Petr Mainuš
Ime in priimek avtorja: Matjaž Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku:
Naslov dela v domačem jeziku: Goli pianist, Hodnik, Razred
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Petr Mainuš
Izdajatelj: Albert
Urednik:
Leto izdaje: 2010
Mesto izdaje:
Država izdaje:
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
|
Matjaž Zupančič | Vladimir | češčina |
Petr Mainuš
Ime in priimek avtorja: Matjaž Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Vladimir
Naslov dela v domačem jeziku: Vladimir
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Petr Mainuš
Izdajatelj: Vĕtrné mlýny
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Brno
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Matjaž Zupančič | Klasa. /Igrano u Beogradskom dramskom pozorištu | srbščina |
Milan Đorđević
Ime in priimek avtorja: Matjaž Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Klasa. /Igrano u Beogradskom dramskom pozorištu
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Milan Đorđević
Izdajatelj:
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Matjaž Zupančič | Igra parova (Igrano u Beogradskom dramskom pozorištu) | srbščina |
Milan Đorđević
Ime in priimek avtorja: Matjaž Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Igra parova (Igrano u Beogradskom dramskom pozorištu)
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Milan Đorđević
Izdajatelj:
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Matjaž Zupančič | Tři dramata: Nahý pianista aneb Malá Noční Muzika, Chodba, Třida | češčina |
Petr Mainuš
Ime in priimek avtorja: Matjaž Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Tři dramata: Nahý pianista aneb Malá Noční Muzika, Chodba, Třida
Naslov dela v domačem jeziku: Goli pianist ali mala nočna muzika, Hodnik, Razred
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Petr Mainuš
Izdajatelj: Albert
Urednik:
Leto izdaje: 2012
Mesto izdaje: Boskovice
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Svetlana Makarovič, Dušan Jovanović, Tone Partljič, Evald Flisar, Ivo Svetina, Milan Jesih, Boris A. Novak, Dragica Potočnjak, Vinko Möderndorfer, Matjaž Zupančič, Saša Pavček, Igor Grdina, Žanina Mirčevska, Andrej E. Skubic, Simona Semenič | Antologija sovremennoj slovenskoj dramaturgii | ruščina |
Julija Sozina, Tatjana Žarova, Marianna Beršadskaja, Aleksandra Krasovec, Žana Perkovskaja
Ime in priimek avtorja: Svetlana Makarovič, Dušan Jovanović, Tone Partljič, Evald Flisar, Ivo Svetina, Milan Jesih, Boris A. Novak, Dragica Potočnjak, Vinko Möderndorfer, Matjaž Zupančič, Saša Pavček, Igor Grdina, Žanina Mirčevska, Andrej E. Skubic, Simona Semenič
Naslov dela v tujem jeziku: Antologija sovremennoj slovenskoj dramaturgii
Naslov dela v domačem jeziku: Antologija sodobne slovenske drame
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca: Julija Sozina, Tatjana Žarova, Marianna Beršadskaja, Aleksandra Krasovec, Žana Perkovskaja
Izdajatelj: Novoe literaturnoe obozrenie
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Moskva
Država izdaje: Rusija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-5-444-80605-0
ISSN:
|
Tina Kosi, Dragica Potočnjak, Matjaž Zupančič, Saša Pavček | Sovremena slovenečka drama |
Darko Spasov
Ime in priimek avtorja: Tina Kosi, Dragica Potočnjak, Matjaž Zupančič, Saša Pavček
Naslov dela v tujem jeziku: Sovremena slovenečka drama
Naslov dela v domačem jeziku: Metamorfoze; Čisti vrelec ljubezni, Na zahod, Hodnik
Jezik prevoda:
Ime in priimek prevajalca: Darko Spasov
Izdajatelj: Evropa 92
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Kocani
Država izdaje: Severna Makedonija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 9989-847-39-8
ISSN:
|
« Nazaj