Preskoči na vsebino
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Janja Žitnik Serafin Bridges and Walls: Slovenian Multiethnic Literature and Culture angleščina Erica Johnson Debeljak
Ime in priimek avtorja: Janja Žitnik Serafin
Naslov dela v tujem jeziku: Bridges and Walls: Slovenian Multiethnic Literature and Culture
Naslov dela v domačem jeziku: Večkulturna Slovenija: položaj migrantske književnosti in kulture v slovenskem prostoru
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Erica Johnson Debeljak
Izdajatelj: Peter Lang
Urednik:
Leto izdaje: 2012
Mesto izdaje: Frankfurt
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: znanstvena monografija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1