Preskoči na vsebino
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Stanka Hrastelj, Klavdija Kotar, Katja Plut, Blaž Simič, David Sušel ovčeg sa duplim dnom: izbor poezije savremenih pjesnika iz Banjaluke i Novog mesta srbščina Zdravko Kecman
Ime in priimek avtorja: Stanka Hrastelj, Klavdija Kotar, Katja Plut, Blaž Simič, David Sušel
Naslov dela v tujem jeziku: ovčeg sa duplim dnom: izbor poezije savremenih pjesnika iz Banjaluke i Novog mesta
Naslov dela v domačem jeziku: Kovček z dvojnim dnom: izbor poezije sodobnih pesnikov iz Banjaluke in Novega mesta
Jezik prevoda: srbščina
Ime in priimek prevajalca: Zdravko Kecman
Izdajatelj: Društvo za razvijanje prostovoljnega dela, Umetniški kolektiv Strelci, Društvo Slovencev Republike Srbske Triglav
Urednik:
Leto izdaje: 2010
Mesto izdaje: Novo mesto, Banjaluka
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: Dvojezična izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1