Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Osnovni iskalnik
Rezultati iskanja
Avtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Luka Novak | The golden shower: or what men want | angleščina |
Urška Charney
Ime in priimek avtorja: Luka Novak
Naslov dela v tujem jeziku: The golden shower: or what men want
Naslov dela v domačem jeziku: Zlati dež ali kaj hoče moški
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Urška Charney
Izdajatelj: Guernica Editions
Urednik:
Leto izdaje: 2012
Mesto izdaje: Toronto
Država izdaje: Kanada
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Luka Novak |
Ime in priimek avtorja: Luka Novak
Naslov dela v tujem jeziku:
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda:
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj:
Urednik:
Leto izdaje:
Mesto izdaje:
Država izdaje:
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
||
Luka Novak | Phénoménologie de la mayonnaise | francoščina |
Ime in priimek avtorja: Luka Novak
Naslov dela v tujem jeziku: Phénoménologie de la mayonnaise
Naslov dela v domačem jeziku: /
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Editions Léo Scheer
Urednik:
Leto izdaje: 2018
Mesto izdaje:
Država izdaje: Francija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Avtor je delo napisal v francoščini
ISBN:
ISSN:
|
Luka Novak | Le métro, Inconscient urbain | francoščina |
Andrée Lück Gaye
Ime in priimek avtorja: Luka Novak
Naslov dela v tujem jeziku: Le métro, Inconscient urbain
Naslov dela v domačem jeziku: Podzemna železnica kot urbano nezavedno
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca: Andrée Lück Gaye
Izdajatelj: Editions Léo Scheer
Urednik:
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Pariz
Država izdaje: Francija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni prevod
ISBN: 978-2-7561-1142-1
ISSN:
|
« Nazaj