Preskoči na vsebino
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Simon Gregorčič Alone angleščina J. W. Wiles
Ime in priimek avtorja: Simon Gregorčič
Naslov dela v tujem jeziku: Alone
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: J. W. Wiles
Izdajatelj: N. N.
Urednik:
Leto izdaje: 1919
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Simon Gregorčič Výbor básni češčina
Ime in priimek avtorja: Simon Gregorčič
Naslov dela v tujem jeziku: Výbor básni
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Stání nakladatelství
Urednik:
Leto izdaje: 1925
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Simon Gregorčič Básně češčina Vojtěch Pakosta
Ime in priimek avtorja: Simon Gregorčič
Naslov dela v tujem jeziku: Básně
Naslov dela v domačem jeziku: Poezije I., 2. ponatis; Ljubljana 1885
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Vojtěch Pakosta
Izdajatelj: Cyrillo-Methodějská knihtiskárna
Urednik:
Leto izdaje: 1887
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Simon Gregorčič Poesie italijanščina Franc Husu
Ime in priimek avtorja: Simon Gregorčič
Naslov dela v tujem jeziku: Poesie
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Franc Husu
Izdajatelj: Studio Ro – Humar
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Bilje
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Simon Gregorčič Canti scelti italijanščina Franc Husu
Ime in priimek avtorja: Simon Gregorčič
Naslov dela v tujem jeziku: Canti scelti
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Franc Husu
Izdajatelj: Editoriale Stampa Triestina
Urednik:
Leto izdaje: 1990
Mesto izdaje: Trst
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Simon Gregorčič Poesie italijanščina Franc Husu
Ime in priimek avtorja: Simon Gregorčič
Naslov dela v tujem jeziku: Poesie
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Franc Husu
Izdajatelj:
Urednik:
Leto izdaje: 1990
Mesto izdaje:
Država izdaje:
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Simon Gregorčič Piccola antologia italijanščina Franc Husu
Ime in priimek avtorja: Simon Gregorčič
Naslov dela v tujem jeziku: Piccola antologia
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Franc Husu
Izdajatelj: Franc Husu
Urednik:
Leto izdaje: 1986
Mesto izdaje: Altamura
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Simon Gregorčič Poesie italijanščina Franc Husu
Ime in priimek avtorja: Simon Gregorčič
Naslov dela v tujem jeziku: Poesie
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Franc Husu
Izdajatelj:
Urednik:
Leto izdaje: 1988
Mesto izdaje:
Država izdaje:
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Simon Gregorčič Adria-Klänge nemščina Ivan Pregelj
Ime in priimek avtorja: Simon Gregorčič
Naslov dela v tujem jeziku: Adria-Klänge
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Pregelj
Izdajatelj: Narodna tiskarna
Urednik:
Leto izdaje: 1907
Mesto izdaje: Gorica
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Simon Gregorčič Na soča: rodoljubivi pesni Bistrica Mirkulovska
Ime in priimek avtorja: Simon Gregorčič
Naslov dela v tujem jeziku: Na soča: rodoljubivi pesni
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda:
Ime in priimek prevajalca: Bistrica Mirkulovska
Izdajatelj: Kultura
Urednik:
Leto izdaje: 1963
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Severna Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Simon Gregorčič Poezija srbohrvaščina Milorad Živančević
Ime in priimek avtorja: Simon Gregorčič
Naslov dela v tujem jeziku: Poezija
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Milorad Živančević
Izdajatelj: Matica srpska
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Simon Gregorčič Antologija srbohrvaščina
Ime in priimek avtorja: Simon Gregorčič
Naslov dela v tujem jeziku: Antologija
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Narodna knjižnica
Urednik:
Leto izdaje: 1924
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Simon Gregorčič El imán del poeta španščina, argentinska Julia Sarachu Vodopivec, Mojca Jesenovec
Ime in priimek avtorja: Simon Gregorčič
Naslov dela v tujem jeziku: El imán del poeta
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: španščina, argentinska
Ime in priimek prevajalca: Julia Sarachu Vodopivec, Mojca Jesenovec
Izdajatelj: Gog y Magog E
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Buenos Aires
Država izdaje: Argentina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Aškerc, France Prešeren, Simon Gregorčič Recuerdos de Eslovenia: leyendas y poesías španščina Vanda Čehovin
Ime in priimek avtorja: Anton Aškerc, France Prešeren, Simon Gregorčič
Naslov dela v tujem jeziku: Recuerdos de Eslovenia: leyendas y poesías
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Vanda Čehovin
Izdajatelj: Talleres Gráficos Córdoba
Urednik:
Leto izdaje: 1948
Mesto izdaje: Buenos Aires
Država izdaje: Argentina
Tip izdaje: Antologija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1