Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Osnovni iskalnik
Rezultati iskanja
Avtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Andrej Hieng | Tri Drama: Pushtuesi, Djali i tretur, Burleskë për El Grekon | albanščina |
Vehap Shita
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku: Tri Drama: Pushtuesi, Djali i tretur, Burleskë për El Grekon
Naslov dela v domačem jeziku: Osvajalec, Izgubljeni sin, Burleska o Grku
Jezik prevoda: albanščina
Ime in priimek prevajalca: Vehap Shita
Izdajatelj: Rilindija
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Priština
Država izdaje: Albanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Hieng | Nepravá Jana. | češčina |
Valtr Řehoř
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku: Nepravá Jana.
Naslov dela v domačem jeziku: Lažna Ivana
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Valtr Řehoř
Izdajatelj: DILIA
Urednik:
Leto izdaje: 1976
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Hieng | Rain in Piran | angleščina |
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku: Rain in Piran
Naslov dela v domačem jeziku: Dež v Piranu
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Television
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Hieng | Fragment o neklidných nebožtících | češčina |
Viktor Kudĕlka, Bedřich Jičínský
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku: Fragment o neklidných nebožtících
Naslov dela v domačem jeziku: Marisa. Grob. Fragment o nepokojnih mrtvakih
Jezik prevoda: češčina
Ime in priimek prevajalca: Viktor Kudĕlka, Bedřich Jičínský
Izdajatelj: Odeon
Urednik:
Leto izdaje: 1966
Mesto izdaje: Praga
Država izdaje: Češka
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Hieng | L'oiseu sanglant: Gesualdo da Venosa. Piéce radiophonique | francoščina |
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku: L'oiseu sanglant: Gesualdo da Venosa. Piéce radiophonique
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: francoščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Radiotélévision
Urednik:
Leto izdaje: 1980
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Hieng | madžarščina |
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku:
Naslov dela v domačem jeziku: Gozd in pečina
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Forum; Magvető
Urednik:
Leto izdaje: 1969
Mesto izdaje: Budimpešta, Novi Sad
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
|
Andrej Hieng | Orfeum: opowieść o pewnym teatrze | poljščina |
Maria Krukowska
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku: Orfeum: opowieść o pewnym teatrze
Naslov dela v domačem jeziku: Orfeum
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: Maria Krukowska
Izdajatelj: Wydawnictwo Łódzkie
Urednik:
Leto izdaje: 1986
Mesto izdaje: Lodž
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Hieng | Konkistador. Bludnyj syn. Ženihi. P'esy: perevod so slovenskogo | ruščina |
Mihajlovna Vaganova, Marianna Beršadskaja, Tatjana Žarova
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku: Konkistador. Bludnyj syn. Ženihi. P'esy: perevod so slovenskogo
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor kratke proze
Jezik prevoda: ruščina
Ime in priimek prevajalca: Mihajlovna Vaganova, Marianna Beršadskaja, Tatjana Žarova
Izdajatelj: Raduga
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: 1. izdaja
Država izdaje: Rusija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Hieng | Mág | slovaščina |
Tomáš Štrba
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku: Mág
Naslov dela v domačem jeziku: Majak
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Tomáš Štrba
Izdajatelj: Pravda
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Hieng | Les a Brolo | slovaščina |
Melichar Václav
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku: Les a Brolo
Naslov dela v domačem jeziku: Gozd in pečina
Jezik prevoda: slovaščina
Ime in priimek prevajalca: Melichar Václav
Izdajatelj: Tatran
Urednik:
Leto izdaje: 1972
Mesto izdaje: Bratislava
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Hieng | Obzorje leptira | srbohrvaščina |
Gojko Janjušević
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku: Obzorje leptira
Naslov dela v domačem jeziku: Obnebje metuljev
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Gojko Janjušević
Izdajatelj: Narodna knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Hieng | Bucanje o razbijenom autobusu i druge novele | srbohrvaščina |
Ana Marija Kobal
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku: Bucanje o razbijenom autobusu i druge novele
Naslov dela v domačem jeziku: Kratka proza
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ana Marija Kobal
Izdajatelj: Nakladni zavod Matice hrvatske
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Hieng | Osvajač: Stara na razmeđi | srbohrvaščina |
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku: Osvajač: Stara na razmeđi
Naslov dela v domačem jeziku: Osvajalec
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Narodna knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1975
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Hieng | Osvajač | srbohrvaščina |
Gojko Janjušević
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku: Osvajač
Naslov dela v domačem jeziku: Osvajalec
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Gojko Janjušević
Izdajatelj: Sterijino pozorje
Urednik:
Leto izdaje: 1973
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Hieng | Orfeum | srbohrvaščina |
Gojko Janjušević
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku: Orfeum
Naslov dela v domačem jeziku: Orfeum
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Gojko Janjušević
Izdajatelj: Srpska književna zadruga
Urednik:
Leto izdaje: 1972
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Hieng | Samoće | srbohrvaščina |
Roksanda Njeguš
Ime in priimek avtorja: Andrej Hieng
Naslov dela v tujem jeziku: Samoće
Naslov dela v domačem jeziku: Kratka proza
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Roksanda Njeguš
Izdajatelj: Prosveta
Urednik:
Leto izdaje: 1964
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
« Nazaj