Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Osnovni iskalnik
Rezultati iskanja
Avtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Alja Adam, Veronika Dintinjana, Barbara Korun, Anja Golob, Ana Pepelnik, katja Perat, Lucija Stupica, Ana Svetel, Kaja Teržan, Nataša Velikonja, Maja Vidmar Alja Adam, Veronika Dintinjana, Barbara Korun, Anja Golob, Ana Pepelnik, katja Perat, Lucija Stupica, Ana Svetel, Kaja Teržan, Nataša Velikonja, Maja Vidmar | Grad oslikan balonima i kišom, Antologija savremene slovenačke ženske poezije | bosanščina |
Dejan Tešić
Ime in priimek avtorja: Alja Adam, Veronika Dintinjana, Barbara Korun, Anja Golob, Ana Pepelnik, katja Perat, Lucija Stupica, Ana Svetel, Kaja Teržan, Nataša Velikonja, Maja Vidmar Alja Adam, Veronika Dintinjana, Barbara Korun, Anja Golob, Ana Pepelnik, katja Perat, Lucija Stupica, Ana Svetel, Kaja Teržan, Nataša Velikonja, Maja Vidmar
Naslov dela v tujem jeziku: Grad oslikan balonima i kišom, Antologija savremene slovenačke ženske poezije
Naslov dela v domačem jeziku: antologija izbrane poezije slovenskih sodobnih pesnic
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Dejan Tešić
Izdajatelj: Art Rabič
Urednik: Goran Mikulić
Leto izdaje: 2018
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Neposredni
ISBN: 978-9926-428-54-9
ISSN:
|
Esad Babačić | Oprosti poezijo | bosanščina |
Ahmed Burić
Ime in priimek avtorja: Esad Babačić
Naslov dela v tujem jeziku: Oprosti poezijo
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi. Poezija
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Ahmed Burić
Izdajatelj: Obzor
Urednik:
Leto izdaje: 1999
Mesto izdaje: Međugorje
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Cvetka Bevc | Odbljesci | bosanščina |
Željko Perović
Ime in priimek avtorja: Cvetka Bevc
Naslov dela v tujem jeziku: Odbljesci
Naslov dela v domačem jeziku: Odbleski
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Željko Perović
Izdajatelj: Kuća poezije
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Banja Luka
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-999-76-648-5-3
ISSN:
|
Andrej Blatnik | Majčin glas | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Andrej Blatnik
Naslov dela v tujem jeziku: Majčin glas
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djeca iz BIH
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Berta Bojetu | Uri ili Žena I psi | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Berta Bojetu
Naslov dela v tujem jeziku: Uri ili Žena I psi
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Berta Bojetu | Filio nije kod kuće | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Berta Bojetu
Naslov dela v tujem jeziku: Filio nije kod kuće
Naslov dela v domačem jeziku: Filio ni doma
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: DP Grafičar
Urednik:
Leto izdaje: 1991
Mesto izdaje: Tuzla
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Igor Bratož | Ataskilska biblioteka | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Igor Bratož
Naslov dela v tujem jeziku: Ataskilska biblioteka
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz Bih
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Brvar | Naplavine | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Andrej Brvar
Naslov dela v tujem jeziku: Naplavine
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Tugra
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Ivan Cankar | Crtice iz moje mladosti | bosanščina |
Muris Idrizović
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Crtice iz moje mladosti
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor črtic
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Muris Idrizović
Izdajatelj: Svjetlost
Urednik:
Leto izdaje: 1999
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Miro Cerar | Kako sam djeci objasnio demokratiju | bosanščina |
Ahmed Burić
Ime in priimek avtorja: Miro Cerar
Naslov dela v tujem jeziku: Kako sam djeci objasnio demokratiju
Naslov dela v domačem jeziku: Kako sem otrokom razložil demokracijo
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Ahmed Burić
Izdajatelj: Buybook
Urednik:
Leto izdaje: 2014
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Emil Filipčič | Ostvarilo se | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Emil Filipčič
Naslov dela v tujem jeziku: Ostvarilo se
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 961-6093-54-1
ISSN:
|
Franjo Frančič | Bježi, anđele, bježi | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Franjo Frančič
Naslov dela v tujem jeziku: Bježi, anđele, bježi
Naslov dela v domačem jeziku: Angeli, demoni in kurbe
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1996
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Tadej Golob | Svinjske nogice | bosanščina |
Ahmed Burić
Ime in priimek avtorja: Tadej Golob
Naslov dela v tujem jeziku: Svinjske nogice
Naslov dela v domačem jeziku: Svinjske nogice
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Ahmed Burić
Izdajatelj: Buybook
Urednik: Lana Krstić
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: monografski
ISBN: 978-9958-30-336-4
ISSN:
|
Branko Gradišnik | Zemlja | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Branko Gradišnik
Naslov dela v tujem jeziku: Zemlja
Naslov dela v domačem jeziku: Zemlja, zemlja. zemlja
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1996
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Niko Grafenauer | Tajne | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Niko Grafenauer
Naslov dela v tujem jeziku: Tajne
Naslov dela v domačem jeziku: Skrivnosti
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Zveza kulturnih društev
Urednik:
Leto izdaje: 1999
Mesto izdaje: Ilirska Bistrica
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Drago Jančar | Kratki izvještaj iz dugo opsjednutog grada | bosanščina |
Juraj Martinović
Ime in priimek avtorja: Drago Jančar
Naslov dela v tujem jeziku: Kratki izvještaj iz dugo opsjednutog grada
Naslov dela v domačem jeziku: Kratko poročilo iz dolgo obleganega mesta
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Juraj Martinović
Izdajatelj: P. E. N. Centar Bosne i Hercegovine
Urednik:
Leto izdaje: 1999
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Drago Jančar | Skok s Liburnije | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Drago Jančar
Naslov dela v tujem jeziku: Skok s Liburnije
Naslov dela v domačem jeziku: Skok z Liburnije
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH,
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Jože Javoršek | Ukus svijeta | bosanščina |
Muris Idrizović
Ime in priimek avtorja: Jože Javoršek
Naslov dela v tujem jeziku: Ukus svijeta
Naslov dela v domačem jeziku: Okus sveta
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Muris Idrizović
Izdajatelj: Svjetlost
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Boris Jukić | Vidovnjakova poruka | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Boris Jukić
Naslov dela v tujem jeziku: Vidovnjakova poruka
Naslov dela v domačem jeziku: Vidčevo spročilo
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH,
Urednik:
Leto izdaje: 1996
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Uroš Kalčič | Avala | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Uroš Kalčič
Naslov dela v tujem jeziku: Avala
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor kratke proze
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija
Urednik:
Leto izdaje: 1996
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Taras Kermauner | Menuet municijom. Eseji o savremenoj slovenačkoj književnosti | bosanščina |
Juraj Martinović
Ime in priimek avtorja: Taras Kermauner
Naslov dela v tujem jeziku: Menuet municijom. Eseji o savremenoj slovenačkoj književnosti
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor esejev
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Juraj Martinović
Izdajatelj: Veselin Masleša
Urednik:
Leto izdaje: 1976
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Edvard Kocbek | Nisam se dovoljno naigrao riječima | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Edvard Kocbek
Naslov dela v tujem jeziku: Nisam se dovoljno naigrao riječima
Naslov dela v domačem jeziku: Pesmi iz zapuščine
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Bosanska riječ
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Tuzla
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Edvard Kocbek | Pjesme iz zaostavštine | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Edvard Kocbek
Naslov dela v tujem jeziku: Pjesme iz zaostavštine
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Barbara Korun | Tijelo od riječi | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Barbara Korun
Naslov dela v tujem jeziku: Tijelo od riječi
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Tugra
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Srečko Kosovel | Integtrali | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Srečko Kosovel
Naslov dela v tujem jeziku: Integtrali
Naslov dela v domačem jeziku: Integrali
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Krug 99
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Srečko Kosovel | Integtrali | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Srečko Kosovel
Naslov dela v tujem jeziku: Integtrali
Naslov dela v domačem jeziku: Integrali
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1993
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Kajetan Kovič | Ljeto | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Ljeto
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Marko Kravos | So na jezik | bosanščina |
Milan Đorđević, Nela Marković Bebler, Zdravko Kecman, Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Marko Kravos
Naslov dela v tujem jeziku: So na jezik
Naslov dela v domačem jeziku: Sol na jezik
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Milan Đorđević, Nela Marković Bebler, Zdravko Kecman, Josip Osti
Izdajatelj: Kuča poezije
Urednik: Zdravko Kecman
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Banja Luka
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: monografski
ISBN: 978-99976-648-9-1
ISSN:
|
Maruša Krese | Sarajevo, ljubavi moja | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Maruša Krese
Naslov dela v tujem jeziku: Sarajevo, ljubavi moja
Naslov dela v domačem jeziku: Sarajevo, ljubezen moja
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1994
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Vlado Kreslin | Umjesto koga ruža cvjeta | bosanščina |
Ahmed Burić
Ime in priimek avtorja: Vlado Kreslin
Naslov dela v tujem jeziku: Umjesto koga ruža cvjeta
Naslov dela v domačem jeziku: Namesto koga roža cveti
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Ahmed Burić
Izdajatelj: TKD Šahinpašić
Urednik:
Leto izdaje: 2010
Mesto izdaje: Sarajevo, Zagreb
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Rade Krstić | Četverac | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Rade Krstić
Naslov dela v tujem jeziku: Četverac
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1996
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Mart Lenardič | Moje ženske | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Mart Lenardič
Naslov dela v tujem jeziku: Moje ženske
Naslov dela v domačem jeziku: Moja ženska
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1996
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Ivan Minatti | Oko sunca | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Ivan Minatti
Naslov dela v tujem jeziku: Oko sunca
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Morovič | Olujna vremena | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Andrej Morovič
Naslov dela v tujem jeziku: Olujna vremena
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor kratke proze
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1996
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Lela B. Njatin | Sakrarij | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Lela B. Njatin
Naslov dela v tujem jeziku: Sakrarij
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija
Urednik:
Leto izdaje: 1996
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Boris A. Novak | Bajka putuje u svijet | bosanščina |
Ismet Bekrić
Ime in priimek avtorja: Boris A. Novak
Naslov dela v tujem jeziku: Bajka putuje u svijet
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Ismet Bekrić
Izdajatelj: Bosanska riječ - Bosnisches Wort
Urednik:
Leto izdaje: 2002
Mesto izdaje: Tuzla, Wuppertal
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Josip Osti | Senki od svetulki. Sjene krijesnica. Shadows of Fireflies. | , bosanščina, angleščina |
Igor Isakovski, Alan McConnell Duff
Ime in priimek avtorja: Josip Osti
Naslov dela v tujem jeziku: Senki od svetulki. Sjene krijesnica. Shadows of Fireflies.
Naslov dela v domačem jeziku: Sence kresnic
Jezik prevoda: , bosanščina, angleščina
Ime in priimek prevajalca: Igor Isakovski, Alan McConnell Duff
Izdajatelj: Blesok
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Severna Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Josip Osti | Den i nok na sekojdnevieto. Dan i noć svakodnevnice. Day and nicht of everyday. | , bosanščina, angleščina |
Igor Isakovski, Alan McConnell Duff
Ime in priimek avtorja: Josip Osti
Naslov dela v tujem jeziku: Den i nok na sekojdnevieto. Dan i noć svakodnevnice. Day and nicht of everyday.
Naslov dela v domačem jeziku: Dan in noč vsakdana
Jezik prevoda: , bosanščina, angleščina
Ime in priimek prevajalca: Igor Isakovski, Alan McConnell Duff
Izdajatelj: Blesok
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Skopje
Država izdaje: Severna Makedonija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Tone Pavček | Nasljeđe | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Tone Pavček
Naslov dela v tujem jeziku: Nasljeđe
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Tone Perčič | Uobičajen dan | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Tone Perčič
Naslov dela v tujem jeziku: Uobičajen dan
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor kratke proze
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1996
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Ela Peroci | Djeco, laku noč | bosanščina |
Ruža Lucija Petelin
Ime in priimek avtorja: Ela Peroci
Naslov dela v tujem jeziku: Djeco, laku noč
Naslov dela v domačem jeziku: Za lahko noč
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Ruža Lucija Petelin
Izdajatelj: Bosanska riječ
Urednik:
Leto izdaje: 2002
Mesto izdaje: Wuppertal, Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Matjaž Potokar | Prva iskustva | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Matjaž Potokar
Naslov dela v tujem jeziku: Prva iskustva
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Liljana Praprotnik Zupančič | Šareni kalendar 2007 | bosanščina |
Merima Fetibegović
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Šareni kalendar 2007
Naslov dela v domačem jeziku: Koledar
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Merima Fetibegović
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Slavko Pregl | Genijalci bez gaća | bosanščina |
Asim Kulenović
Ime in priimek avtorja: Slavko Pregl
Naslov dela v tujem jeziku: Genijalci bez gaća
Naslov dela v domačem jeziku: Geniji brez hlač
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Asim Kulenović
Izdajatelj: Art Rabic
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 978-9926-428-02-0
ISSN:
|
Tatjana Pregl Kobe | Violina | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Tatjana Pregl Kobe
Naslov dela v tujem jeziku: Violina
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Bosanjska riječ
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Tuzla
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
France Prešeren | Soneti. /Vsebina: Sonetni vijenac. Soneti nesreće. Memento mori. Soneti | bosanščina |
Luko Paljetak
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Soneti. /Vsebina: Sonetni vijenac. Soneti nesreće. Memento mori. Soneti
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Luko Paljetak
Izdajatelj: Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1994
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Voranc Prežihov | Đurđevak | bosanščina |
Muris Idrizović
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Đurđevak
Naslov dela v domačem jeziku: Solzice
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Muris Idrizović
Izdajatelj: Svjetlost
Urednik:
Leto izdaje: 1999
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Voranc Prežihov | Dobro jutro | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Dobro jutro
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1994
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Miha Remec | Prepoznavanje | bosanščina |
Žarko Milenić
Ime in priimek avtorja: Miha Remec
Naslov dela v tujem jeziku: Prepoznavanje
Naslov dela v domačem jeziku: Prepoznavanje
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Žarko Milenić
Izdajatelj: Književni klub P.N Brčko distrikt BiH
Urednik: Žarko Milenić
Leto izdaje: 2020
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: monografska
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 9789926478001
ISSN:
|
Boštjan Seliškar | Tenkovi su na granici | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Boštjan Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Tenkovi su na granici
Naslov dela v domačem jeziku: N. N.
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Tone Seliškar | Družba Sinjega galeba | bosanščina |
Muris Idrizović
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Družba Sinjega galeba
Naslov dela v domačem jeziku: Bratovščina Sinjega galeba
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Muris Idrizović
Izdajatelj: Svjetlost
Urednik:
Leto izdaje: 2000
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Tone Seliškar | Družba Sinjega galeba | bosanščina |
Muris Idrizović
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Družba Sinjega galeba
Naslov dela v domačem jeziku: Bratovščina Sinjega galeba
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Muris Idrizović
Izdajatelj: IP Sarajevo – publishing
Urednik:
Leto izdaje: 1996
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Slavko Pregl, Leon Pogelšek | Tajna se zove Erih | bosanščina |
Miljenka Vitezović, Neda Potočnik
Ime in priimek avtorja: Slavko Pregl, Leon Pogelšek
Naslov dela v tujem jeziku: Tajna se zove Erih
Naslov dela v domačem jeziku: Skrivnost se imenuje Erich Šlomovič
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Miljenka Vitezović, Neda Potočnik
Izdajatelj: Art Rabic
Urednik: Goran Mikulić
Leto izdaje: 2021
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: monografska
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 978-9926-428-88-4
ISSN: COBISS.BH ID 42624774
|
Dominik Smole | Zlatne cipelice | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Dominik Smole
Naslov dela v tujem jeziku: Zlatne cipelice
Naslov dela v domačem jeziku: Zlata čeveljčka
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1996
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Ivo Svetina | Bulbul | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Ivo Svetina
Naslov dela v tujem jeziku: Bulbul
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Prva književna komuna
Urednik:
Leto izdaje: 1991
Mesto izdaje: Mostar
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Brina Svit (Švigelj-Merat) | April | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Brina Svit (Švigelj-Merat)
Naslov dela v tujem jeziku: April
Naslov dela v domačem jeziku: April
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Bosanska riječ; Das Bosnische Wort
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Tuzla, Wuppertal
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Aleš Šteger | Knjiga stvari | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Aleš Šteger
Naslov dela v tujem jeziku: Knjiga stvari
Naslov dela v domačem jeziku: Knjiga reči
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Bosanska rijeć
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Tuzla
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Veno Taufer | Fragmentarna poruka | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Veno Taufer
Naslov dela v tujem jeziku: Fragmentarna poruka
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Maja Vidmar | Molitva tijela | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Maja Vidmar
Naslov dela v tujem jeziku: Molitva tijela
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Tugra
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Jani Virk | Regata | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Jani Virk
Naslov dela v tujem jeziku: Regata
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Goran Vojnović | Čefuri napolje! | bosanščina |
Ahmed Burić
Ime in priimek avtorja: Goran Vojnović
Naslov dela v tujem jeziku: Čefuri napolje!
Naslov dela v domačem jeziku: Čefurji raus!
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Ahmed Burić
Izdajatelj: V. B. Z.
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Dane Zajc | Gori poezija | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Dane Zajc
Naslov dela v tujem jeziku: Gori poezija
Naslov dela v domačem jeziku: Gori poezija. Izbor
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Bosanska riječ
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Tuzla
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Dane Zajc | Djeca rijeke | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Dane Zajc
Naslov dela v tujem jeziku: Djeca rijeke
Naslov dela v domačem jeziku: Otroka reke
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1996
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Vlado Žabot | Bukovska majka | bosanščina |
Josip Osti
Ime in priimek avtorja: Vlado Žabot
Naslov dela v tujem jeziku: Bukovska majka
Naslov dela v domačem jeziku: Bukovska mati: novele
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Josip Osti
Izdajatelj: Vodnikova domačija, Kulturni vikend djece iz BiH
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Oton Župančič | Ciciban | bosanščina |
Desanka Maksimović, Grigor Vitez, Bora Ćosić, Gustav Krklec, Gojko Janjušević
Ime in priimek avtorja: Oton Župančič
Naslov dela v tujem jeziku: Ciciban
Naslov dela v domačem jeziku: Ciciban
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Desanka Maksimović, Grigor Vitez, Bora Ćosić, Gustav Krklec, Gojko Janjušević
Izdajatelj: Svjetlost
Urednik: Dragoljub Jeknić
Leto izdaje: 1996
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Oton Župančič | Ciciban | bosanščina |
Desanka Maksimović, Grigor Vitez, Bora Ćosić, Gustav Krklec, Gojko Janjušević
Ime in priimek avtorja: Oton Župančič
Naslov dela v tujem jeziku: Ciciban
Naslov dela v domačem jeziku: Ciciban
Jezik prevoda: bosanščina
Ime in priimek prevajalca: Desanka Maksimović, Grigor Vitez, Bora Ćosić, Gustav Krklec, Gojko Janjušević
Izdajatelj: Svjetlost
Urednik: Dragoljub Jeknić
Leto izdaje: 1991
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
« Nazaj