Preskoči na vsebino
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Aleš Šteger Protuberancias španščina, mehiška Pablo Juan Fajdiga, Špela Markič, Óscar Leonel Ruiz-Ramírez
Ime in priimek avtorja: Aleš Šteger
Naslov dela v tujem jeziku: Protuberancias
Naslov dela v domačem jeziku: Protuberance
Jezik prevoda: španščina, mehiška
Ime in priimek prevajalca: Pablo Juan Fajdiga, Špela Markič, Óscar Leonel Ruiz-Ramírez
Izdajatelj: Ediciones Arlequín
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Guadalajara
Država izdaje: Mehika
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Aleš Šteger El libro de las cosas y los cuerpos španščina, mehiška Tina Šilc, Pablo Juan Fajdiga, Špela Markič, Óscar Leonel Ruiz-Ramírez
Ime in priimek avtorja: Aleš Šteger
Naslov dela v tujem jeziku: El libro de las cosas y los cuerpos
Naslov dela v domačem jeziku: Knjiga reči in teles
Jezik prevoda: španščina, mehiška
Ime in priimek prevajalca: Tina Šilc, Pablo Juan Fajdiga, Špela Markič, Óscar Leonel Ruiz-Ramírez
Izdajatelj: Arlequin
Urednik:
Leto izdaje: 2014
Mesto izdaje: Zapopan, Guadalajara
Država izdaje: Mehika
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-607-8338-07-8
ISSN:

Suzana Tratnik Ninguna voz španščina, mehiška Maria Florencia Ferre
Ime in priimek avtorja: Suzana Tratnik
Naslov dela v tujem jeziku: Ninguna voz
Naslov dela v domačem jeziku: Noben glas
Jezik prevoda: španščina, mehiška
Ime in priimek prevajalca: Maria Florencia Ferre
Izdajatelj: Arlequín
Urednik: Felipe Ponce
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Ciudad del Sol
Država izdaje: Mehika
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Neposredni
ISBN: 978- 607-8338-66-5
ISSN:

Jani Virk Vista al Tycho Brahe španščina, mehiška Marjeta Drobnič
Ime in priimek avtorja: Jani Virk
Naslov dela v tujem jeziku: Vista al Tycho Brahe
Naslov dela v domačem jeziku: Pogled na Tycho Brahe
Jezik prevoda: španščina, mehiška
Ime in priimek prevajalca: Marjeta Drobnič
Izdajatelj: Arlequín
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Guadalajara
Država izdaje: Mehika
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Jani Virk Lo que se llevó el río, lo que se llevó el humo španščina, mehiška Maria Florencia Ferre
Ime in priimek avtorja: Jani Virk
Naslov dela v tujem jeziku: Lo que se llevó el río, lo que se llevó el humo
Naslov dela v domačem jeziku: Kar je odnesla reka, kar je odnesel dim
Jezik prevoda: španščina, mehiška
Ime in priimek prevajalca: Maria Florencia Ferre
Izdajatelj: Arlequin
Urednik:
Leto izdaje: 2015
Mesto izdaje: Zapopan
Država izdaje: Mehika
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-607-8338-42-9
ISSN:

Jani Virk Lo que se llevó el río, lo que se llevó el humo španščina, mehiška Maria Florencia Ferre
Ime in priimek avtorja: Jani Virk
Naslov dela v tujem jeziku: Lo que se llevó el río, lo que se llevó el humo
Naslov dela v domačem jeziku: Kar je reka odnesla, kar je odnesel dim
Jezik prevoda: španščina, mehiška
Ime in priimek prevajalca: Maria Florencia Ferre
Izdajatelj: Arlequín Editorial y Servicios
Urednik:
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Ciudad de Sol
Država izdaje: Mehika
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 978-607-8338-42-9
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1