Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Osnovni iskalnik
Rezultati iskanja
Avtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Andrej Blatnik | Deri değişimi | turščina |
Sina Baydur, Ay Başman
Ime in priimek avtorja: Andrej Blatnik
Naslov dela v tujem jeziku: Deri değişimi
Naslov dela v domačem jeziku: Menjave kož
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Sina Baydur, Ay Başman
Izdajatelj: Pupa Yayinlari
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Blatnik | Arzu Yasasi | turščina |
Ay Başman
Ime in priimek avtorja: Andrej Blatnik
Naslov dela v tujem jeziku: Arzu Yasasi
Naslov dela v domačem jeziku: Zakon želje
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Ay Başman
Izdajatelj: Pupa Yayinlari
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andrej Blatnik | Anliyorsun değil mi? | turščina |
Sina Baydur
Ime in priimek avtorja: Andrej Blatnik
Naslov dela v tujem jeziku: Anliyorsun değil mi?
Naslov dela v domačem jeziku: Saj razumeš?
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Sina Baydur
Izdajatelj: Dedalus
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 9786059203050
ISSN:
|
Ivan Cankar | Uşak Yerney | turščina |
Neçati Zekeriya
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: Uşak Yerney
Naslov dela v domačem jeziku: Hlapec Jernej in njegova pravica
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Neçati Zekeriya
Izdajatelj: Sevînç: Nova makedonîya
Urednik:
Leto izdaje: 1968
Mesto izdaje: Üsküp
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Drago Jančar | Kürek Mahkûmu | turščina |
Ay Başman
Ime in priimek avtorja: Drago Jančar
Naslov dela v tujem jeziku: Kürek Mahkûmu
Naslov dela v domačem jeziku: Galjot
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Ay Başman
Izdajatelj: Dedalus
Urednik:
Leto izdaje: 2015
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Drago Jančar | O Gece Gördüm Onu | turščina |
Ay Başman
Ime in priimek avtorja: Drago Jančar
Naslov dela v tujem jeziku: O Gece Gördüm Onu
Naslov dela v domačem jeziku: To noč sem jo videl
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Ay Başman
Izdajatelj: Dedalus
Urednik:
Leto izdaje: 2018
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Neposredni
ISBN: 978-605-9203-83-3
ISSN:
|
Drago Jančar | Joyce'un öğrencisi | turščina |
Sina Baydur
Ime in priimek avtorja: Drago Jančar
Naslov dela v tujem jeziku: Joyce'un öğrencisi
Naslov dela v domačem jeziku: Joyceov učenec
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Sina Baydur
Izdajatelj: Dedalus
Urednik:
Leto izdaje: 2012
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 978-605-4708-01-7
ISSN:
|
Manica Klenovšek Musil | Üç Kedicik ile Bir Ejderha | turščina |
Selcen Yüksel Arvas
Ime in priimek avtorja: Manica Klenovšek Musil
Naslov dela v tujem jeziku: Üç Kedicik ile Bir Ejderha
Naslov dela v domačem jeziku: Trije mucki in zmaj
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Selcen Yüksel Arvas
Izdajatelj: Timaş Çocuk
Urednik: Gökçen Yüksel Karaca
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: monografski
ISBN: 9786050823981
ISSN:
|
Manica Klenovšek Musil | Küçük Dilli Karıncayiyen | turščina |
Selcen Yüksel Arvas
Ime in priimek avtorja: Manica Klenovšek Musil
Naslov dela v tujem jeziku: Küçük Dilli Karıncayiyen
Naslov dela v domačem jeziku: Mravljinčar Franc
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Selcen Yüksel Arvas
Izdajatelj: Timaş Çocuk
Urednik: Gökçen Yüksel Karaca
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 9786050824421
ISSN:
|
Manica Klenovšek Musil | Masalcı Kız | turščina |
Selcen Yüksel Arvas
Ime in priimek avtorja: Manica Klenovšek Musil
Naslov dela v tujem jeziku: Masalcı Kız
Naslov dela v domačem jeziku: Čarobna školjka
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Selcen Yüksel Arvas
Izdajatelj: Timaş Çocuk
Urednik: Gökçen Yüksel Karaca
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 9786050824452
ISSN:
|
Manica Klenovšek Musil | Hikayeci Fil (Stan the Elephant) | turščina |
Şafak Arat
Ime in priimek avtorja: Manica Klenovšek Musil
Naslov dela v tujem jeziku: Hikayeci Fil (Stan the Elephant)
Naslov dela v domačem jeziku: Slon Stane
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Şafak Arat
Izdajatelj: Timaş Çocuk
Urednik: Doğukan İşler
Leto izdaje: 2019
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 978-605-08-3054-5
ISSN:
|
Manica Klenovšek Musil | Uyuyamayan Aslan (Robbie the Lion) | turščina |
Şafak Arat
Ime in priimek avtorja: Manica Klenovšek Musil
Naslov dela v tujem jeziku: Uyuyamayan Aslan (Robbie the Lion)
Naslov dela v domačem jeziku: Lev Robi
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Şafak Arat
Izdajatelj: Timaş Çocuk
Urednik: Doğukan İşler
Leto izdaje: 2019
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 978-605-08-3061-3
ISSN:
|
Manica Klenovšek Musil | İyi arkadaşlar ne yapar? (Friends) | turščina |
Şafak Arat
Ime in priimek avtorja: Manica Klenovšek Musil
Naslov dela v tujem jeziku: İyi arkadaşlar ne yapar? (Friends)
Naslov dela v domačem jeziku: Prijateljici
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Şafak Arat
Izdajatelj: Timaş Çocuk
Urednik: Hande Güner
Leto izdaje: 2019
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 978-605-08-3071-2
ISSN:
|
Majda Koren | Bana masal pişir | turščina |
Špela Grošelj
Ime in priimek avtorja: Majda Koren
Naslov dela v tujem jeziku: Bana masal pişir
Naslov dela v domačem jeziku: Skuhaj mi pravljico!
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Špela Grošelj
Izdajatelj: Nar yayınları
Urednik: Zubeyde Telkirat
Leto izdaje: 2020
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografska
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposreden
ISBN: 9786053707622
ISSN:
|
Helena Kraljič | Lara'nın Epilepsi Hikayesi | turščina |
Safiye Elif Opşin
Ime in priimek avtorja: Helena Kraljič
Naslov dela v tujem jeziku: Lara'nın Epilepsi Hikayesi
Naslov dela v domačem jeziku: Larina skrivnost
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Safiye Elif Opşin
Izdajatelj: Tübitak Yayınları
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Ankara
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 9789754039740
ISSN:
|
Helena Kraljič | Cem'in Disleksi Hikayesi | turščina |
Safiye Elif Opşin
Ime in priimek avtorja: Helena Kraljič
Naslov dela v tujem jeziku: Cem'in Disleksi Hikayesi
Naslov dela v domačem jeziku: Imam disleksijo
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Safiye Elif Opşin
Izdajatelj: Tübitak Yayınları
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Ankara
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 9789754039689
ISSN:
|
Helena Kraljič | Berke'nin Down Sendromu Hikayesi | turščina |
Safiye Elif Opşin
Ime in priimek avtorja: Helena Kraljič
Naslov dela v tujem jeziku: Berke'nin Down Sendromu Hikayesi
Naslov dela v domačem jeziku: Imam Downov sindrom
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Safiye Elif Opşin
Izdajatelj: Tübitak Yayınları
Urednik:
Leto izdaje: 2016
Mesto izdaje: Ankara
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 9789754039610
ISSN:
|
Helena Kraljič | Bugün Kimseyi Görmek İstemiyorum! | turščina |
Elif Tahmiscioğlu
Ime in priimek avtorja: Helena Kraljič
Naslov dela v tujem jeziku: Bugün Kimseyi Görmek İstemiyorum!
Naslov dela v domačem jeziku: Danes nočem videti nikogar več
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Elif Tahmiscioğlu
Izdajatelj: Eksik Parça Yayınevi
Urednik:
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 9786052041178
ISSN:
|
Helena Kraljič | Çok Özel Bir Şey! | turščina |
Elif Tahmiscioğlu
Ime in priimek avtorja: Helena Kraljič
Naslov dela v tujem jeziku: Çok Özel Bir Şey!
Naslov dela v domačem jeziku: Nekaj res posebnega
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Elif Tahmiscioğlu
Izdajatelj: Eksik Parça Yayınevi
Urednik:
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 9786052041192
ISSN:
|
Helena Kraljič | Muhteşem Bir Kutu! | turščina |
Elif Tahmiscioğlu
Ime in priimek avtorja: Helena Kraljič
Naslov dela v tujem jeziku: Muhteşem Bir Kutu!
Naslov dela v domačem jeziku: Skrivnostna škatlica
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Elif Tahmiscioğlu
Izdajatelj: Eksik Parça Yayınevi
Urednik:
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 9786052041208
ISSN:
|
Helena Kraljič | İki Yıldız | turščina |
Doğucan Yenidünya
Ime in priimek avtorja: Helena Kraljič
Naslov dela v tujem jeziku: İki Yıldız
Naslov dela v domačem jeziku: Dve želji
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Doğucan Yenidünya
Izdajatelj: Eksik Parça Çocuk
Urednik:
Leto izdaje: 2019
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 9786057690333
ISSN:
|
Helena Kraljič | Büyükbabam | turščina |
Nimet Bihter Özcan
Ime in priimek avtorja: Helena Kraljič
Naslov dela v tujem jeziku: Büyükbabam
Naslov dela v domačem jeziku: Moj dedek
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Nimet Bihter Özcan
Izdajatelj: Teleskop Popüler Bilim
Urednik:
Leto izdaje: 2020
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 9789752421806
ISSN:
|
Helena Kraljič | Büyükannem | turščina |
Nimet Bihter Özcan
Ime in priimek avtorja: Helena Kraljič
Naslov dela v tujem jeziku: Büyükannem
Naslov dela v domačem jeziku: Moja babica
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Nimet Bihter Özcan
Izdajatelj: Teleskop Popüler Bilim
Urednik:
Leto izdaje: 2020
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 9789752421813
ISSN:
|
Helena Kraljič | Pisi Pisi ve Doğum Günü | turščina |
Elif Tahmiscioğlu
Ime in priimek avtorja: Helena Kraljič
Naslov dela v tujem jeziku: Pisi Pisi ve Doğum Günü
Naslov dela v domačem jeziku: Muca Mija in rojstni dan
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Elif Tahmiscioğlu
Izdajatelj: Eksik Parça Yayınevi
Urednik:
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 9786059442879
ISSN:
|
Helena Kraljič | Pisi Pisi ve Fare Bıdık | turščina |
Elif Tahmiscioğlu
Ime in priimek avtorja: Helena Kraljič
Naslov dela v tujem jeziku: Pisi Pisi ve Fare Bıdık
Naslov dela v domačem jeziku: Muca Mija in miška Maška
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Elif Tahmiscioğlu
Izdajatelj: Eksik Parça Yayınevi
Urednik:
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 9786059442886
ISSN:
|
Helena Kraljič | Pisi Pisi ve Harika Bitki | turščina |
Elif Tahmiscioğlu
Ime in priimek avtorja: Helena Kraljič
Naslov dela v tujem jeziku: Pisi Pisi ve Harika Bitki
Naslov dela v domačem jeziku: Muca Mija in čudežna rastlina
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Elif Tahmiscioğlu
Izdajatelj: Eksik Parça Yayınevi
Urednik:
Leto izdaje: 2017
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 9786052041291
ISSN:
|
Helena Kraljič | İki Arkadaş | turščina |
Doğucan Yenidünya
Ime in priimek avtorja: Helena Kraljič
Naslov dela v tujem jeziku: İki Arkadaş
Naslov dela v domačem jeziku: Dva prijatelja
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Doğucan Yenidünya
Izdajatelj: Eksik Parça Çocuk
Urednik:
Leto izdaje: 2019
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 9786057690319
ISSN:
|
Helena Kraljič | İki Dilek | turščina |
Doğucan Yenidünya
Ime in priimek avtorja: Helena Kraljič
Naslov dela v tujem jeziku: İki Dilek
Naslov dela v domačem jeziku: Dve zvezdi
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Doğucan Yenidünya
Izdajatelj: Eksik Parça Çocuk
Urednik:
Leto izdaje: 2019
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 9786057690326
ISSN:
|
Helena Kraljič | Doktor Ayı | turščina |
Handan Sağlanmak Arl
Ime in priimek avtorja: Helena Kraljič
Naslov dela v tujem jeziku: Doktor Ayı
Naslov dela v domačem jeziku: Doktor medved
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Handan Sağlanmak Arl
Izdajatelj: Final Kültür Sanat Yayinlari
Urednik:
Leto izdaje: 2013
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: posredni
ISBN: 9786053744221
ISSN:
|
Helena Kraljič | Uyuyamayan Gunesin Oykusu | turščina |
Handan Provided
Ime in priimek avtorja: Helena Kraljič
Naslov dela v tujem jeziku: Uyuyamayan Gunesin Oykusu
Naslov dela v domačem jeziku: O soncu, ki ni moglo zaspati
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Handan Provided
Izdajatelj: Final Kültür Sanat Yayinlari
Urednik:
Leto izdaje: 2013
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: posredni
ISBN: 9786053744238
ISSN:
|
Miha Mazzini | Hanna'yi Korumak | turščina |
Ruhίye Erulaş
Ime in priimek avtorja: Miha Mazzini
Naslov dela v tujem jeziku: Hanna'yi Korumak
Naslov dela v domačem jeziku: Telesni čuvaj
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Ruhίye Erulaş
Izdajatelj: Altin Bilek Yayinlari
Urednik:
Leto izdaje: 2015
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-605-5831-92-9
ISSN:
|
Janko Messner | Her şeyin topraktan geldiğini: şiirler: türkçe | turščina |
Aysun Açar, M. Cemal Ener
Ime in priimek avtorja: Janko Messner
Naslov dela v tujem jeziku: Her şeyin topraktan geldiğini: şiirler: türkçe
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Aysun Açar, M. Cemal Ener
Izdajatelj: EYE
Urednik:
Leto izdaje: 2001
Mesto izdaje: Landeck
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Andreja Peklar | Dev Kuş Ferdo | turščina |
Mehtap Yürümez
Ime in priimek avtorja: Andreja Peklar
Naslov dela v tujem jeziku: Dev Kuş Ferdo
Naslov dela v domačem jeziku: Ferdo, veliki ptič
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Mehtap Yürümez
Izdajatelj: Nobel Çocuk
Urednik:
Leto izdaje: 2021
Mesto izdaje: Ankara
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 9786052275467
ISSN:
|
Patricija Peršolja | Sadece Beş Dakika Daha | turščina |
Špela Grošelj
Ime in priimek avtorja: Patricija Peršolja
Naslov dela v tujem jeziku: Sadece Beş Dakika Daha
Naslov dela v domačem jeziku: Samo še pet minut
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Špela Grošelj
Izdajatelj: Yeni İnsan
Urednik:
Leto izdaje: 2022
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 9786257537629
ISSN:
|
Eva Petrič | İçeri Bak İçeri | turščina |
Ime in priimek avtorja: Eva Petrič
Naslov dela v tujem jeziku: İçeri Bak İçeri
Naslov dela v domačem jeziku: Vsi so jedli suši
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca:
Izdajatelj: Koyu Kitap
Urednik:
Leto izdaje: 2013
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Voranc Prežihov | Çigdem | turščina |
Şükrü Ramo
Ime in priimek avtorja: Voranc Prežihov
Naslov dela v tujem jeziku: Çigdem
Naslov dela v domačem jeziku: N. N.
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Şükrü Ramo
Izdajatelj: Nova makedoniya, Detska radost
Urednik:
Leto izdaje: 1965
Mesto izdaje: Üsküp
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Peter Svetina | İki Bilge Su Aygırı | turščina |
Špela Grošelj
Ime in priimek avtorja: Peter Svetina
Naslov dela v tujem jeziku: İki Bilge Su Aygırı
Naslov dela v domačem jeziku: Modrost nilskih konjev
Jezik prevoda: turščina
Ime in priimek prevajalca: Špela Grošelj
Izdajatelj: Yeni İnsan
Urednik:
Leto izdaje: 2023
Mesto izdaje: Istanbul
Država izdaje: Turčija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 9786258309683
ISSN:
|
« Nazaj