Preskoči na vsebino
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Alojz Gradnik Poesìis furlanščina Giorgio Faggin
Ime in priimek avtorja: Alojz Gradnik
Naslov dela v tujem jeziku: Poesìis
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: furlanščina
Ime in priimek prevajalca: Giorgio Faggin
Izdajatelj: Clape culturâl Acuilee
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Gorica, Pordenon, Videm
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Alojz Gradnik Fluride di puisie su la Mont Quarine. Florilegio di poesia sul Monte Quarin: numar unic. italijanščina, furlanščina Eraldo Sgubin
Ime in priimek avtorja: Alojz Gradnik
Naslov dela v tujem jeziku: Fluride di puisie su la Mont Quarine. Florilegio di poesia sul Monte Quarin: numar unic.
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: italijanščina, furlanščina
Ime in priimek prevajalca: Eraldo Sgubin
Izdajatelj: Società filologica friuliana
Urednik:
Leto izdaje: 1998
Mesto izdaje: Cormòns
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1