Preskoči na vsebino
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Damijan Šinigoj Evos beieškant litovščina Laima Masyte
Ime in priimek avtorja: Damijan Šinigoj
Naslov dela v tujem jeziku: Evos beieškant
Naslov dela v domačem jeziku: Iskanje Eve
Jezik prevoda: litovščina
Ime in priimek prevajalca: Laima Masyte
Izdajatelj: Gelmes
Urednik:
Leto izdaje: 2019
Mesto izdaje: Vilna
Država izdaje: Litva
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Neposredni
ISBN: 978-609-8168-69-3
ISSN:

Suzana Tratnik, Evald Flisar, Andrej Blatnik, Maja Novak, Igor Bratož, Andrej Morovič, Feri Lainšček, Drago Jančar, Aleš Čar, Andrej E. Skubic, Dušan Merc, Jani Virk, Vinko Möderndorfer, Klemen Pisk Auksas kišeneje: šiuolaikines slovenu noveles litovščina Laima Masyte
Ime in priimek avtorja: Suzana Tratnik, Evald Flisar, Andrej Blatnik, Maja Novak, Igor Bratož, Andrej Morovič, Feri Lainšček, Drago Jančar, Aleš Čar, Andrej E. Skubic, Dušan Merc, Jani Virk, Vinko Möderndorfer, Klemen Pisk
Naslov dela v tujem jeziku: Auksas kišeneje: šiuolaikines slovenu noveles
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: litovščina
Ime in priimek prevajalca: Laima Masyte
Izdajatelj: Vilnius: Lietuvos rašytoju sajungos leidykla
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje:
Država izdaje: Litva
Tip izdaje: 1. izdaja, monografska, Tratnik: kratka zgodba Ko niekada negalèjau suprasti traukinyje
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Neposredni prevod
ISBN: 978-9986-39-596-6
ISSN:

Goran Vojnović Jugoslavija, mano tevyne litovščina Laima Masyte
Ime in priimek avtorja: Goran Vojnović
Naslov dela v tujem jeziku: Jugoslavija, mano tevyne
Naslov dela v domačem jeziku: Jugoslavija, moja dežela
Jezik prevoda: litovščina
Ime in priimek prevajalca: Laima Masyte
Izdajatelj: Kitos knygos
Urednik:
Leto izdaje: 2018
Mesto izdaje: Vilna
Država izdaje: Litva
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Neposredni
ISBN: 978-609-427-343-8
ISSN:

Goran Vojnović Figmedis litovščina Laima Masyte
Ime in priimek avtorja: Goran Vojnović
Naslov dela v tujem jeziku: Figmedis
Naslov dela v domačem jeziku: Figa
Jezik prevoda: litovščina
Ime in priimek prevajalca: Laima Masyte
Izdajatelj: Kitos knygos
Urednik:
Leto izdaje: 2021
Mesto izdaje: Kaunas
Država izdaje: Litva
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 9786094274800
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1