Preskoči na vsebino
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Anja Golob Anweisungen zum Atmen nemščina Uljana Wolf, Urška P. Černe
Ime in priimek avtorja: Anja Golob
Naslov dela v tujem jeziku: Anweisungen zum Atmen
Naslov dela v domačem jeziku: Didaskalije k dihanju
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Uljana Wolf, Urška P. Černe
Izdajatelj: Edition Korrespondenzen
Urednik:
Leto izdaje: 2018
Mesto izdaje: Dunaj
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Neposredni prevod
ISBN: 978-3-902951-33-5
ISSN:

Manica Klenovšek Musil Theo der Elefant nemščina Urška P. Černe
Ime in priimek avtorja: Manica Klenovšek Musil
Naslov dela v tujem jeziku: Theo der Elefant
Naslov dela v domačem jeziku: Slon Stane
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Urška P. Černe
Izdajatelj: Baeschlin Verlag
Urednik:
Leto izdaje: 2018
Mesto izdaje: Glarus
Država izdaje: Švica
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni prevod
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1