Preskoči na vsebino
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Manica Klenovšek Musil Kissu Hathi (Stan the Elephant) hindujščina Shashi Sablok
Ime in priimek avtorja: Manica Klenovšek Musil
Naslov dela v tujem jeziku: Kissu Hathi (Stan the Elephant)
Naslov dela v domačem jeziku: Slon Stane
Jezik prevoda: hindujščina
Ime in priimek prevajalca: Shashi Sablok
Izdajatelj: Jugnoo Prakashan (Imprint of Takshila Educational Society)
Urednik:
Leto izdaje: 2018
Mesto izdaje: New Delhi
Država izdaje: Indija
Tip izdaje: paperback
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 978-93-84375-31-7
ISSN:

Manica Klenovšek Musil Sher Ki Neend (Robbie the Lion) hindujščina Shashi Sablok
Ime in priimek avtorja: Manica Klenovšek Musil
Naslov dela v tujem jeziku: Sher Ki Neend (Robbie the Lion)
Naslov dela v domačem jeziku: Lev Robi
Jezik prevoda: hindujščina
Ime in priimek prevajalca: Shashi Sablok
Izdajatelj: Jugnoo Prakashan (Imprint of Takshila Educational Society)
Urednik: Shashi Sablok
Leto izdaje: 2020
Mesto izdaje: New Delhi
Država izdaje: Indija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1