Preskoči na vsebino
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
France Bevk La casetta di cioccolato italijanščina Evelina Umek
Ime in priimek avtorja: France Bevk
Naslov dela v tujem jeziku: La casetta di cioccolato
Naslov dela v domačem jeziku: Medenjakova hišica. Janko in Metka. Slikanice
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Evelina Umek
Izdajatelj: Arnoldo Mondadori, Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1969
Mesto izdaje: Milano, Ljubljana
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Josip Ribičič Le avventure di Topino italijanščina Evelina Umek
Ime in priimek avtorja: Josip Ribičič
Naslov dela v tujem jeziku: Le avventure di Topino
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pravljic
Jezik prevoda: italijanščina
Ime in priimek prevajalca: Evelina Umek
Izdajatelj: Mondadori
Urednik:
Leto izdaje: 1970
Mesto izdaje: Milano
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1