Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Osnovni iskalnik
Rezultati iskanja
Avtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Anton Ingolič | Zatopiona galiota | poljščina |
Halina Kalita
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Zatopiona galiota
Naslov dela v domačem jeziku: Potopljena galeja
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: Halina Kalita
Izdajatelj: Krajowa agencja wydawnicza
Urednik:
Leto izdaje: 1986
Mesto izdaje: Varšava
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Anton Ingolič | Przerwana wspinaczka | poljščina |
Halina Kalita
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Przerwana wspinaczka
Naslov dela v domačem jeziku: Kratka proza
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: Halina Kalita
Izdajatelj: Iskry
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Varšava
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Anton Ingolič | Siedemnastolatka | poljščina |
Halina Kalita
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Siedemnastolatka
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: Halina Kalita
Izdajatelj: Iskry
Urednik:
Leto izdaje: 1970
Mesto izdaje: Varšava
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Juš Kozak | Przedmieście Świętego Piotra | poljščina |
Halina Kalita
Ime in priimek avtorja: Juš Kozak
Naslov dela v tujem jeziku: Przedmieście Świętego Piotra
Naslov dela v domačem jeziku: Šentpeter
Jezik prevoda: poljščina
Ime in priimek prevajalca: Halina Kalita
Izdajatelj: Czytelnik
Urednik:
Leto izdaje: 1961
Mesto izdaje: Varšava
Država izdaje: Poljska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
« Nazaj