Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Osnovni iskalnik
Rezultati iskanja
Avtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Fran Levstik | Martin Krpan | nemščina |
Helga Mračnikar
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Martin Krpan
Naslov dela v domačem jeziku: Martin Krpan z Vrha
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Helga Mračnikar
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Florjan Lipuš | Wo der Bach die Felsen bricht | nemščina |
Peter Handke, Helga Mračnikar, Fabjan Hafner, Johann Strutz
Ime in priimek avtorja: Florjan Lipuš
Naslov dela v tujem jeziku: Wo der Bach die Felsen bricht
Naslov dela v domačem jeziku: Kjer potok skale lomi
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Peter Handke, Helga Mračnikar, Fabjan Hafner, Johann Strutz
Izdajatelj: Wieser
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Klagenfurt/Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Florjan Lipuš | Der Zögling Tjaž | nemščina |
Peter Handke, Helga Mračnikar
Ime in priimek avtorja: Florjan Lipuš
Naslov dela v tujem jeziku: Der Zögling Tjaž
Naslov dela v domačem jeziku: Zmote dijaka Tjaža
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Peter Handke, Helga Mračnikar
Izdajatelj: Wieser
Urednik:
Leto izdaje: 1997
Mesto izdaje: Celovec, Salzburg
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Florjan Lipuš | Der Zögling Tjaž | nemščina |
Peter Handke, Helga Mračnikar
Ime in priimek avtorja: Florjan Lipuš
Naslov dela v tujem jeziku: Der Zögling Tjaž
Naslov dela v domačem jeziku: Zmote dijaka Tjaža
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Peter Handke, Helga Mračnikar
Izdajatelj: Residenz
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Salzburg
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Florjan Lipuš | Der Zögling Tjaž | nemščina |
Peter Handke, Helga Mračnikar
Ime in priimek avtorja: Florjan Lipuš
Naslov dela v tujem jeziku: Der Zögling Tjaž
Naslov dela v domačem jeziku: Zmote dijaka Tjaža
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Peter Handke, Helga Mračnikar
Izdajatelj: Suhrkamp
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Frankfurt a. M.
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Vinko Möderndorfer | Die wilde Jagd | nemščina |
Helga Mračnikar
Ime in priimek avtorja: Vinko Möderndorfer
Naslov dela v tujem jeziku: Die wilde Jagd
Naslov dela v domačem jeziku: Divja jaga
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Helga Mračnikar
Izdajatelj: Hermagoras/Mohorjeva
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Eva Petrič | Dieser Raum ist eine Schachtel | nemščina |
Helga Mračnikar
Ime in priimek avtorja: Eva Petrič
Naslov dela v tujem jeziku: Dieser Raum ist eine Schachtel
Naslov dela v domačem jeziku: Ta prostor je škatla
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Helga Mračnikar
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Eva Petrič | Und alle aßen Sushi | nemščina |
Helga Mračnikar, Jasmin Goritschnig
Ime in priimek avtorja: Eva Petrič
Naslov dela v tujem jeziku: Und alle aßen Sushi
Naslov dela v domačem jeziku: Vsi so jedli suši
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Helga Mračnikar, Jasmin Goritschnig
Izdajatelj: Drava
Urednik:
Leto izdaje: 2011
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
« Nazaj