Preskoči na vsebino
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Anton Ingolič Potopljena galija srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Potopljena galija
Naslov dela v domačem jeziku: Potopljena galeja
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1991
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Gimnazijka srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Gimnazijka
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1990
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Gimnazijka srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Gimnazijka
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1989
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Potopljena galija: omladinska pripovijest srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Potopljena galija: omladinska pripovijest
Naslov dela v domačem jeziku: Potopljena galeja
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Gimnazijka srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Gimnazijka
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 5. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Potopljena galija: omladinska pripovijest srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Potopljena galija: omladinska pripovijest
Naslov dela v domačem jeziku: Potopljena galeja
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1978
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Sadioci luka: roman srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Sadioci luka: roman
Naslov dela v domačem jeziku: Lukarji
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Spektar, Partizanska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1974
Mesto izdaje: Zagreb, Ljubljana
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Gimnazijalka srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Gimnazijalka
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1974
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Gimnazijalka srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Gimnazijalka
Naslov dela v domačem jeziku: Gimnazijka
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1972
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Anton Ingolič Gdje ste, Lamutovi? srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Gdje ste, Lamutovi?
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Naprijed
Urednik:
Leto izdaje: 1960
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Jože Javoršek Opasne veze srbohrvaščina Sonja Mohorič-Adum, Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Jože Javoršek
Naslov dela v tujem jeziku: Opasne veze
Naslov dela v domačem jeziku: navarna razmerja
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Sonja Mohorič-Adum, Ivan Brajdić
Izdajatelj: Delo, Globus
Urednik:
Leto izdaje: 1980
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Edvard Kocbek Put u Jajce: dnevnik s puta u Jajce 1943 srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Edvard Kocbek
Naslov dela v tujem jeziku: Put u Jajce: dnevnik s puta u Jajce 1943
Naslov dela v domačem jeziku: Slovensko poslanstvo
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Znanje
Urednik:
Leto izdaje: 1978
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Kajetan Kovič Put u Trento: prizori iz običnog života Franca M hrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Kajetan Kovič
Naslov dela v tujem jeziku: Put u Trento: prizori iz običnog života Franca M
Naslov dela v domačem jeziku: Pot v Trento
Jezik prevoda: hrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Znanje
Urednik:
Leto izdaje: 1997
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Videkova košuljica srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Videkova košuljica
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Naša djeca
Urednik:
Leto izdaje: 1980
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Tko je Vitku napravio košuljicu srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Tko je Vitku napravio košuljicu
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Tko je Vitku napravio košuljicu srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Tko je Vitku napravio košuljicu
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1987
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Fran Levstik Tko je Vitku napravio košuljicu srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Fran Levstik
Naslov dela v tujem jeziku: Tko je Vitku napravio košuljicu
Naslov dela v domačem jeziku: Kdo je napravil Vidku srajčico
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1990
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 4. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vinko Möderndorfer Marica Krajcarica srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Vinko Möderndorfer
Naslov dela v tujem jeziku: Marica Krajcarica
Naslov dela v domačem jeziku: Mojca Pokraculja
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci Moj kišobrančić – moj balončić srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Ela Peroci
Naslov dela v tujem jeziku: Moj kišobrančić – moj balončić
Naslov dela v domačem jeziku: Moj dežnik je lahko balon
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 1991
Mesto izdaje: Ljubljana, Zagreb
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci Maca papučarka srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Ela Peroci
Naslov dela v tujem jeziku: Maca papučarka
Naslov dela v domačem jeziku: Muca copatarica
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Naša djeca
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ela Peroci Maca papučarka srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Ela Peroci
Naslov dela v tujem jeziku: Maca papučarka
Naslov dela v domačem jeziku: Muca copatarica
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Naša djeca
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Ivan Potrč Zločin srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Ivan Potrč
Naslov dela v tujem jeziku: Zločin
Naslov dela v domačem jeziku: Zločin
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Veselin Masleša
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Leopold Suhodolčan Sakriveni dnevnik srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Leopold Suhodolčan
Naslov dela v tujem jeziku: Sakriveni dnevnik
Naslov dela v domačem jeziku: Skriti dnevnik
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1982
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Leopold Suhodolčan Dvanaest slonića srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Leopold Suhodolčan
Naslov dela v tujem jeziku: Dvanaest slonića
Naslov dela v domačem jeziku: Dvanajst slonov
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Naša djeca
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Leopold Suhodolčan Sakriveni dnevnik srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Leopold Suhodolčan
Naslov dela v tujem jeziku: Sakriveni dnevnik
Naslov dela v domačem jeziku: Skriti dnevnik
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Mladost
Urednik:
Leto izdaje: 1977
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vitomil Zupan Igra s đavolovim repom srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Vitomil Zupan
Naslov dela v tujem jeziku: Igra s đavolovim repom
Naslov dela v domačem jeziku: Igra s hudičevim repom
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Globus, Pomurska založba
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Zagreb, Murska Sobota
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vitomil Zupan Igra s đavolovim repom srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Vitomil Zupan
Naslov dela v tujem jeziku: Igra s đavolovim repom
Naslov dela v domačem jeziku: Igra s hudičevim repom
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Globus
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Vitomil Zupan Igra s đavolovim repom srbohrvaščina Ivan Brajdić
Ime in priimek avtorja: Vitomil Zupan
Naslov dela v tujem jeziku: Igra s đavolovim repom
Naslov dela v domačem jeziku: Igra s hudičevim repom
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Ivan Brajdić
Izdajatelj: Globus
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Zagreb
Država izdaje: Hrvaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1