Preskoči na vsebino
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Matej Bor A Wanderer in the atom age angleščina, britanska Janko Lavrin
Ime in priimek avtorja: Matej Bor
Naslov dela v tujem jeziku: A Wanderer in the atom age
Naslov dela v domačem jeziku: Šel je popotnik skozi atomski vek
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Janko Lavrin
Izdajatelj: Državna založba Slovenije
Urednik:
Leto izdaje: 1970
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 3.izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Matej Bor A Wanderer went through atom age angleščina, britanska Janko Lavrin
Ime in priimek avtorja: Matej Bor
Naslov dela v tujem jeziku: A Wanderer went through atom age
Naslov dela v domačem jeziku: Šel je popotnik skozi atomski vek
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Janko Lavrin
Izdajatelj: Adam Books
Urednik:
Leto izdaje: 1961
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 2.izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Matej Bor A Wanderer went through atom age angleščina, britanska Janko Lavrin
Ime in priimek avtorja: Matej Bor
Naslov dela v tujem jeziku: A Wanderer went through atom age
Naslov dela v domačem jeziku: Šel je popotnik skozi atomski vek
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Janko Lavrin
Izdajatelj: Adam Books
Urednik:
Leto izdaje: 1959
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1.izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Poems: a selection translated from the Slovene angleščina William Kleesmann Matthews, Reginald George Arthur De Bray, Gloria Komai, Griša Koritnik, Janko Lavrin, A. I. Lenarčič, Monica Partidge, Paul Selver, Vivian De Sola
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Poems: a selection translated from the Slovene
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: William Kleesmann Matthews, Reginald George Arthur De Bray, Gloria Komai, Griša Koritnik, Janko Lavrin, A. I. Lenarčič, Monica Partidge, Paul Selver, Vivian De Sola
Izdajatelj: J. Calder
Urednik:
Leto izdaje: 1963
Mesto izdaje: London
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1