Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Osnovni iskalnik
Rezultati iskanja
Avtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Anton Ingolič | Geheimklub PGC | nemščina |
Alfonz Kopriva, Heide Saxer
Ime in priimek avtorja: Anton Ingolič
Naslov dela v tujem jeziku: Geheimklub PGC
Naslov dela v domačem jeziku: Tajno društvo PGC
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Alfonz Kopriva, Heide Saxer
Izdajatelj: Hermagoras/Mohorjeva
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Janez Švajncer | Kindheit im Dorf an der Grenze | nemščina |
Leopold Kollmann, Alfonz Kopriva
Ime in priimek avtorja: Janez Švajncer
Naslov dela v tujem jeziku: Kindheit im Dorf an der Grenze
Naslov dela v domačem jeziku: Junak na kolcih
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Leopold Kollmann, Alfonz Kopriva
Izdajatelj: Hermagoras/Mohorjeva
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Celovec
Država izdaje: Avstrija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
« Nazaj