Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Osnovni iskalnik
Rezultati iskanja
Avtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Mitja Čander | Notes from the night : essays | angleščina |
Lili Potpara
Ime in priimek avtorja: Mitja Čander
Naslov dela v tujem jeziku: Notes from the night : essays
Naslov dela v domačem jeziku: Esej
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Lili Potpara
Izdajatelj: Litera
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Maribor
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Milan Dekleva, Mate Dolenc, Niko Grafenauer, Miroslav Košuta, Polonca Kovač, Feri Lainšček, Svetlana Makarovič, Marjana Moškrič, Desa Muck, Bogdan Novak, Maja Novak, Boris A. Novak, Slavko Pregl, Andrej Rozman Roza, Primož Suhodolčan, Peter Svetina, Janja Vidmar, Dane Zajc, Lenart Zajc, Dim Zupan, Vitomil Zupan, Bina Štampe Žmavc | Tales growing up into secrets: an anthology of contemporary Slovene youth literature | angleščina |
Polona Glavan, Marjeta Gostinčar-Cerar, Ana Jelnikar, Stephen Watts, Erica Johnson Debeljak, Nada Grošelj, David Limon, Jure Novak, Lili Potpara
Ime in priimek avtorja: Milan Dekleva, Mate Dolenc, Niko Grafenauer, Miroslav Košuta, Polonca Kovač, Feri Lainšček, Svetlana Makarovič, Marjana Moškrič, Desa Muck, Bogdan Novak, Maja Novak, Boris A. Novak, Slavko Pregl, Andrej Rozman Roza, Primož Suhodolčan, Peter Svetina, Janja Vidmar, Dane Zajc, Lenart Zajc, Dim Zupan, Vitomil Zupan, Bina Štampe Žmavc
Naslov dela v tujem jeziku: Tales growing up into secrets: an anthology of contemporary Slovene youth literature
Naslov dela v domačem jeziku: N.N.
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Polona Glavan, Marjeta Gostinčar-Cerar, Ana Jelnikar, Stephen Watts, Erica Johnson Debeljak, Nada Grošelj, David Limon, Jure Novak, Lili Potpara
Izdajatelj: Slovene Writers' Association, Slovene P.E.N., Association of the Slovene Literary Translators
Urednik: Vanesa Matajc, Barbara Pogačnik
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja, antologija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Antološki
ISBN: 961-91010-8-1
ISSN:
|
Drago Jančar | Hallstatt | angleščina |
Lili Potpara
Ime in priimek avtorja: Drago Jančar
Naslov dela v tujem jeziku: Hallstatt
Naslov dela v domačem jeziku: Halštat
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Lili Potpara
Izdajatelj: Slovenian Repertory Theatre
Urednik:
Leto izdaje: 1995
Mesto izdaje: Trst
Država izdaje: Italija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Drago Jančar | Joyce's Pupil. Short prose | angleščina, britanska |
Alasdair MacKinnon, Lili Potpara, Andrew Baruch Wachtel
Ime in priimek avtorja: Drago Jančar
Naslov dela v tujem jeziku: Joyce's Pupil. Short prose
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: angleščina, britanska
Ime in priimek prevajalca: Alasdair MacKinnon, Lili Potpara, Andrew Baruch Wachtel
Izdajatelj: Brandon
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: London, Dingle
Država izdaje: Velika Britanija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Boris A. Novak | The Master of Insomnia, Le Maître de l'insomnie | angleščina, francoščina |
Michael Biggins, Mia Dintinjana, Evald Flisar, Richard Jackson, Erica Johnson Debeljak, Boris A. Novak, Lili Potpara, Danielle Charonnet, Elza Jereb, Viktor Jesenik
Ime in priimek avtorja: Boris A. Novak
Naslov dela v tujem jeziku: The Master of Insomnia, Le Maître de l'insomnie
Naslov dela v domačem jeziku: Mojster nespečnosti
Jezik prevoda: angleščina, francoščina
Ime in priimek prevajalca: Michael Biggins, Mia Dintinjana, Evald Flisar, Richard Jackson, Erica Johnson Debeljak, Boris A. Novak, Lili Potpara, Danielle Charonnet, Elza Jereb, Viktor Jesenik
Izdajatelj: Društvo slovenskih pisateljev
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Boris A. Novak | The Master of Insomnia | angleščina |
Michael Biggins, Mia Dintinjana, Evald Flisar, Richard Jackson, Erica Johnson Debeljak, Boris A. Novak, Lili Potpara, Andrew Baruch Wachtel, Irena Zorko
Ime in priimek avtorja: Boris A. Novak
Naslov dela v tujem jeziku: The Master of Insomnia
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor poezije
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Michael Biggins, Mia Dintinjana, Evald Flisar, Richard Jackson, Erica Johnson Debeljak, Boris A. Novak, Lili Potpara, Andrew Baruch Wachtel, Irena Zorko
Izdajatelj: Dalkey rchive Press
Urednik:
Leto izdaje: 2012
Mesto izdaje: Champaign
Država izdaje: ZDA
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Liljana Praprotnik Zupančič | Why? | angleščina |
Lili Potpara
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Why?
Naslov dela v domačem jeziku: Zakaj?
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Lili Potpara
Izdajatelj: Kane/Miller Book Publishers
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: La Jolla (California)
Država izdaje: ZDA
Tip izdaje: 2. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Liljana Praprotnik Zupančič | Why? | angleščina |
Lili Potpara
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Why?
Naslov dela v domačem jeziku: Zakaj?
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Lili Potpara
Izdajatelj: Mladinska knjiga
Urednik:
Leto izdaje: 2003
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Liljana Praprotnik Zupančič | Why? | angleščina |
Lili Potpara
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Why?
Naslov dela v domačem jeziku: Zakaj?
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Lili Potpara
Izdajatelj: Wilkins Farago
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Melbourne
Država izdaje: Avstralija
Tip izdaje: 3. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Breda Smolnikar | When the birches up there are greening | angleščina |
Lili Potpara
Ime in priimek avtorja: Breda Smolnikar
Naslov dela v tujem jeziku: When the birches up there are greening
Naslov dela v domačem jeziku: Ko se tam gori olistajo breze
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Lili Potpara
Izdajatelj: Samozal. B. Smolnikar
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Depala vas
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Suzana Tratnik, Matjaž Brulc, Nejc Gazvoda, Nina Kokelj, Miha Mazzini, Lela B. Njatin, Irena Svetek, Dušan Šarotar, Damijan Šinigoj, Janja Vidmar, Lili Potpara , Norma Bale , Sebastijan Pregelj, Veronika Simoniti, Lenart Zajc | A Lazy Sunday Afternoon: A Collection of short stories by Slovene writers born after 1960 | angleščina |
David Limon, Maja Visenjak-Limon, Lili Potpara
Ime in priimek avtorja: Suzana Tratnik, Matjaž Brulc, Nejc Gazvoda, Nina Kokelj, Miha Mazzini, Lela B. Njatin, Irena Svetek, Dušan Šarotar, Damijan Šinigoj, Janja Vidmar, Lili Potpara , Norma Bale , Sebastijan Pregelj, Veronika Simoniti, Lenart Zajc
Naslov dela v tujem jeziku: A Lazy Sunday Afternoon: A Collection of short stories by Slovene writers born after 1960
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: David Limon, Maja Visenjak-Limon, Lili Potpara
Izdajatelj: Slovene Writers' Association, Slovene P. E. N., Association of the Slovene Literary Translators
Urednik: Lela B. Njatin
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja, monografska
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Neposredni prevod
ISBN: 978-961-6547-18-5
ISSN:
|
« Nazaj