Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Osnovni iskalnik
Rezultati iskanja
Avtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Liljana Praprotnik Zupančič | Wenn der Mond aufgeht: Einschlafreime für Tierkinder | nemščina |
Mathias Ospelt
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Wenn der Mond aufgeht: Einschlafreime für Tierkinder
Naslov dela v domačem jeziku: Živalske uspavanke
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Mathias Ospelt
Izdajatelj: NordSüd
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Zürich
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Liljana Praprotnik Zupančič | Mein Papa und Ich! | nemščina |
Mathias Ospelt
Ime in priimek avtorja: Liljana Praprotnik Zupančič
Naslov dela v tujem jeziku: Mein Papa und Ich!
Naslov dela v domačem jeziku: Moj očka
Jezik prevoda: nemščina
Ime in priimek prevajalca: Mathias Ospelt
Izdajatelj: Nordsüd
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Zürich
Država izdaje: Nemčija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
« Nazaj