Preskoči na vsebino
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Gabriela Babnik, Andrej Blatnik, Drago Jančar, Mojca Kumerdej, Feri Lainšček, Marko Sosič, Suzana Tratnik, Jani Virk En su jardín. Cuentistas contemporáneos de Eslovenia španščina Marjeta Drobnič, Pablo Juan Fajdiga, Tina Šilc, Matias Escalera, Maria Florencia Ferre
Ime in priimek avtorja: Gabriela Babnik, Andrej Blatnik, Drago Jančar, Mojca Kumerdej, Feri Lainšček, Marko Sosič, Suzana Tratnik, Jani Virk
Naslov dela v tujem jeziku: En su jardín. Cuentistas contemporáneos de Eslovenia
Naslov dela v domačem jeziku: Ljubimec, O čem govoriva, Joyceov učenec, Več kot ženska, Kovačeva hvaležnost, Do zadnjega imena, Jaz in moja punca, Vrata
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Marjeta Drobnič, Pablo Juan Fajdiga, Tina Šilc, Matias Escalera, Maria Florencia Ferre
Izdajatelj: La Zonambula
Urednik: Renata Zamida, Aleš Šteger
Leto izdaje: 2014
Mesto izdaje: Guadalajara
Država izdaje: Mehika
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN: 978-607-9193-66-9
ISSN:

Primož Čučnik Ventanas nuevas španščina, argentinska Pablo Juan Fajdiga
Ime in priimek avtorja: Primož Čučnik
Naslov dela v tujem jeziku: Ventanas nuevas
Naslov dela v domačem jeziku: Nova okna
Jezik prevoda: španščina, argentinska
Ime in priimek prevajalca: Pablo Juan Fajdiga
Izdajatelj: Gog y Magog
Urednik:
Leto izdaje: 2010
Mesto izdaje: Buenos Aires
Država izdaje: Argentina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Brane Mozetič Banalidades španščina Pablo Juan Fajdiga
Ime in priimek avtorja: Brane Mozetič
Naslov dela v tujem jeziku: Banalidades
Naslov dela v domačem jeziku: Banalije
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Pablo Juan Fajdiga
Izdajatelj: Gog y Magog
Urednik:
Leto izdaje: 2011
Mesto izdaje: Buenos Aires
Država izdaje: Argentina
Tip izdaje: poezija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Brane Mozetič Obsesión španščina Marjeta Drobnič, Pablo Juan Fajdiga, Santiago Martín
Ime in priimek avtorja: Brane Mozetič
Naslov dela v tujem jeziku: Obsesión
Naslov dela v domačem jeziku: Obsedenost
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Marjeta Drobnič, Pablo Juan Fajdiga, Santiago Martín
Izdajatelj: Casa de Poesia
Urednik:
Leto izdaje: 2019
Mesto izdaje: San José
Država izdaje: Kostarika
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-9930-550-48-9
ISSN:

Brane Mozetič, Peter Semolič, Jana Putrle Srdić Antología inconclusa (poesía contemporánea cubana eslovena) španščina Marjeta Drobnič, Mateja Rozman, Pablo Juan Fajdiga, Barbara Pregelj
Ime in priimek avtorja: Brane Mozetič, Peter Semolič, Jana Putrle Srdić
Naslov dela v tujem jeziku: Antología inconclusa (poesía contemporánea cubana eslovena)
Naslov dela v domačem jeziku: Nedokončana antologija (sodobna kubanska in slovenska poezija)
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Marjeta Drobnič, Mateja Rozman, Pablo Juan Fajdiga, Barbara Pregelj
Izdajatelj: Poiesis
Urednik:
Leto izdaje: 2019
Mesto izdaje:
Država izdaje: Kuba
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Dvojezična izdaja, neposredni prevod
ISBN: 978-959-302-240-8
ISSN:

Žarko Petan Aforismos španščina Pablo Juan Fajdiga
Ime in priimek avtorja: Žarko Petan
Naslov dela v tujem jeziku: Aforismos
Naslov dela v domačem jeziku: Aforizmi
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Pablo Juan Fajdiga
Izdajatelj: Ediciones Bassarai
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Vitoria-Gasteiz
Država izdaje: Španija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Peter Semolič El fin comenzará por los subsurbios španščina, argentinska Pablo Juan Fajdiga
Ime in priimek avtorja: Peter Semolič
Naslov dela v tujem jeziku: El fin comenzará por los subsurbios
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: španščina, argentinska
Ime in priimek prevajalca: Pablo Juan Fajdiga
Izdajatelj: Ediciones Gog y Magog
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Buenos Aires
Država izdaje: Argentina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun španščina Pablo Juan Fajdiga
Ime in priimek avtorja: Tomaž Šalamun
Naslov dela v tujem jeziku:
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor poezije
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Pablo Juan Fajdiga
Izdajatelj: Torre de Letras
Urednik:
Leto izdaje: 2010
Mesto izdaje: La Habana
Država izdaje: Kuba
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Las montanas, que estan toda la vida španščina Pablo Juan Fajdiga
Ime in priimek avtorja: Tomaž Šalamun
Naslov dela v tujem jeziku: Las montanas, que estan toda la vida
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Pablo Juan Fajdiga
Izdajatelj: Universidad Veracruzana
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Xalapa
Država izdaje: Mehika
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Selección de poemas španščina Pablo Juan Fajdiga
Ime in priimek avtorja: Tomaž Šalamun
Naslov dela v tujem jeziku: Selección de poemas
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Pablo Juan Fajdiga
Izdajatelj: Visor
Urednik:
Leto izdaje: 1999
Mesto izdaje: Madrid
Država izdaje: Španija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Aleš Šteger El libro de las cosas španščina Pablo Juan Fajdiga
Ime in priimek avtorja: Aleš Šteger
Naslov dela v tujem jeziku: El libro de las cosas
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Pablo Juan Fajdiga
Izdajatelj: Casa de la Poesia
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Costa Rica
Država izdaje: Kostarika
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Aleš Šteger Kamen španščina Pablo Juan Fajdiga
Ime in priimek avtorja: Aleš Šteger
Naslov dela v tujem jeziku: Kamen
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Pablo Juan Fajdiga
Izdajatelj: Študentska založba
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Aleš Šteger Protuberancias španščina, mehiška Pablo Juan Fajdiga, Špela Markič, Óscar Leonel Ruiz-Ramírez
Ime in priimek avtorja: Aleš Šteger
Naslov dela v tujem jeziku: Protuberancias
Naslov dela v domačem jeziku: Protuberance
Jezik prevoda: španščina, mehiška
Ime in priimek prevajalca: Pablo Juan Fajdiga, Špela Markič, Óscar Leonel Ruiz-Ramírez
Izdajatelj: Ediciones Arlequín
Urednik:
Leto izdaje: 2005
Mesto izdaje: Guadalajara
Država izdaje: Mehika
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Aleš Šteger El libro de las cosas y los cuerpos španščina, mehiška Tina Šilc, Pablo Juan Fajdiga, Špela Markič, Óscar Leonel Ruiz-Ramírez
Ime in priimek avtorja: Aleš Šteger
Naslov dela v tujem jeziku: El libro de las cosas y los cuerpos
Naslov dela v domačem jeziku: Knjiga reči in teles
Jezik prevoda: španščina, mehiška
Ime in priimek prevajalca: Tina Šilc, Pablo Juan Fajdiga, Špela Markič, Óscar Leonel Ruiz-Ramírez
Izdajatelj: Arlequin
Urednik:
Leto izdaje: 2014
Mesto izdaje: Zapopan, Guadalajara
Država izdaje: Mehika
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Monografski
ISBN: 978-607-8338-07-8
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1