Preskoči na vsebino
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Ivan Cankar The Istrian Donkey angleščina, ameriška Anthony J. Klančar
Ime in priimek avtorja: Ivan Cankar
Naslov dela v tujem jeziku: The Istrian Donkey
Naslov dela v domačem jeziku:
Jezik prevoda: angleščina, ameriška
Ime in priimek prevajalca: Anthony J. Klančar
Izdajatelj: Cleveland College of Western Reserve University
Urednik:
Leto izdaje: 1939
Mesto izdaje: Clevland
Država izdaje: ZDA
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Antonio Živkovič Reflection of Memory angleščina Anthony J. Klančar
Ime in priimek avtorja: Antonio Živkovič
Naslov dela v tujem jeziku: Reflection of Memory
Naslov dela v domačem jeziku: Odsev spomina
Jezik prevoda: angleščina
Ime in priimek prevajalca: Anthony J. Klančar
Izdajatelj: /*cf
Urednik:
Leto izdaje: 2004
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje:
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: Neposredni
ISBN: 961-6271-70-9
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1