Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Osnovni iskalnik
Rezultati iskanja
Avtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Tone Seliškar | Mazge | srbohrvaščina |
Uroš Džonić, Nada Stanić
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Mazge
Naslov dela v domačem jeziku: Mule
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Uroš Džonić, Nada Stanić
Izdajatelj: Nolit, Prosveta, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva
Urednik:
Leto izdaje: 1985
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 8. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Tone Seliškar | Mazge | srbohrvaščina |
Uroš Džonić, Nada Stanić
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Mazge
Naslov dela v domačem jeziku: Mule
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Uroš Džonić, Nada Stanić
Izdajatelj: Nolit, Prosveta, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva
Urednik:
Leto izdaje: 1984
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 7. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Tone Seliškar | Mazge | srbohrvaščina |
Uroš Džonić, Nada Stanić
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Mazge
Naslov dela v domačem jeziku: Mule
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Uroš Džonić, Nada Stanić
Izdajatelj: Nolit, Prosveta, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva
Urednik:
Leto izdaje: 1983
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Tone Seliškar | Mazge | srbohrvaščina |
Uroš Džonić
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Mazge
Naslov dela v domačem jeziku: Mule
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Uroš Džonić
Izdajatelj: Nolit, Prosveta, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva
Urednik:
Leto izdaje: 1982
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Tone Seliškar | Mazge | srbohrvaščina |
Uroš Džonić, Nada Stanić
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Mazge
Naslov dela v domačem jeziku: Mule
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Uroš Džonić, Nada Stanić
Izdajatelj: Nolit, Prosveta, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva
Urednik:
Leto izdaje: 1981
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 5. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Tone Seliškar | Mazge | srbohrvaščina |
Uroš Džonić, Nada Stanić
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Mazge
Naslov dela v domačem jeziku: Mule
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Uroš Džonić, Nada Stanić
Izdajatelj: Nolit, Prosveta, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva
Urednik:
Leto izdaje: 1980
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 4. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Tone Seliškar | Mazge | srbohrvaščina |
Uroš Džonić, Nada Stanić
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Mazge
Naslov dela v domačem jeziku: Mule
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Uroš Džonić, Nada Stanić
Izdajatelj: Nolit, Prosveta, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva
Urednik:
Leto izdaje: 1979
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Tone Seliškar | Mazge i češljugari | srbohrvaščina |
Uroš Džonić, Branimir Žganjer, Gligorije Ernajković
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Mazge i češljugari
Naslov dela v domačem jeziku: Mule
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Uroš Džonić, Branimir Žganjer, Gligorije Ernajković
Izdajatelj: Vuk Karadžić
Urednik:
Leto izdaje: 1966
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Tone Seliškar | Mazge | srbohrvaščina |
Uroš Džonić
Ime in priimek avtorja: Tone Seliškar
Naslov dela v tujem jeziku: Mazge
Naslov dela v domačem jeziku: Mule
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Uroš Džonić
Izdajatelj: Svjetlost
Urednik:
Leto izdaje: 1961
Mesto izdaje: Sarajevo
Država izdaje: Bosna in Hercegovina
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Ivan Tavčar | Visočka hrnika | srbohrvaščina |
Uroš Džonić, Gojko Janjušević
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Visočka hrnika
Naslov dela v domačem jeziku: Visoška kronika
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Uroš Džonić, Gojko Janjušević
Izdajatelj: Matica srpska
Urednik:
Leto izdaje: 1977
Mesto izdaje: Novi Sad
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Ivan Tavčar | Visočka hronika | srbohrvaščina |
Uroš Džonić
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Visočka hronika
Naslov dela v domačem jeziku: Visoška kronika
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Uroš Džonić
Izdajatelj: Nolit
Urednik:
Leto izdaje: 1966
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Ivan Tavčar | Visočka hronika | srbohrvaščina |
Uroš Džonić
Ime in priimek avtorja: Ivan Tavčar
Naslov dela v tujem jeziku: Visočka hronika
Naslov dela v domačem jeziku: Visoška kronika
Jezik prevoda: srbohrvaščina
Ime in priimek prevajalca: Uroš Džonić
Izdajatelj: Novo pokolenje
Urednik:
Leto izdaje: 1949
Mesto izdaje: Beograd
Država izdaje: Srbija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
« Nazaj