Baza prevodov
Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.
Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.
Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.
Osnovni iskalnik
Rezultati iskanja
Avtor | Naslov prevoda | Jezik prevoda | Prevajalec |
---|---|---|---|
Aleš Debeljak | La ciutat i el en. | katalonščina |
Xavier Farré
Ime in priimek avtorja: Aleš Debeljak
Naslov dela v tujem jeziku: La ciutat i el en.
Naslov dela v domačem jeziku: Mesto in otrok
Jezik prevoda: katalonščina
Ime in priimek prevajalca: Xavier Farré
Izdajatelj: Edicions la Guineu
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Barcelona
Država izdaje: Španija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Gorazd Kocijančič | Combate espiritual | španščina |
Xavier Farré
Ime in priimek avtorja: Gorazd Kocijančič
Naslov dela v tujem jeziku: Combate espiritual
Naslov dela v domačem jeziku: Certamen Spirituale
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Xavier Farré
Izdajatelj: Vasa Roto Ediciones
Urednik:
Leto izdaje: 2021
Mesto izdaje: Madrid
Država izdaje: Španija
Tip izdaje: monografski
Naziv publikacije:
Vrsta teksta: neposredni
ISBN: 9788412437485
ISSN:
|
Lojze Kovačič | Los inmigrados | španščina |
Xavier Farré
Ime in priimek avtorja: Lojze Kovačič
Naslov dela v tujem jeziku: Los inmigrados
Naslov dela v domačem jeziku: Prišleki
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Xavier Farré
Izdajatelj: Siruela
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Madrid
Država izdaje: Španija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
Tomaž Šalamun | Balada para Metka Krašovec | španščina |
Xavier Farré
Ime in priimek avtorja: Tomaž Šalamun
Naslov dela v tujem jeziku: Balada para Metka Krašovec
Naslov dela v domačem jeziku: Balada za Metko Krašovec
Jezik prevoda: španščina
Ime in priimek prevajalca: Xavier Farré
Izdajatelj: Vaso Roto
Urednik:
Leto izdaje: 2013
Mesto izdaje: Madrid
Država izdaje: Španija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:
|
« Nazaj