Preskoči na vsebino
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Baza prevodov

Baza prevodov je elektronska zbirka podatkov o prevodih leposlovnih del slovenskih avtorjev v tuje jezike, ki jo vseskozi dopolnjujemo.

Vse uporabnike prosimo, da nam jo pomagate dopolnjevati s podatki o novih prevodih in s popravki morebitnih pomanjkljivosti.

Popravke že vnesenih vpisov prevodov nam pošljete tako, da ob posamičnem vpisu kliknete na Ste opazili napako? Odprlo se vam bo elektronsko sporočilo, ki bo vsebovalo navedbo dela, za katerega želite sporočiti spremembe. Vanj nato le dopišete svoje popravke.

Osnovni iskalnik

Rezultati iskanja

Avtor Naslov prevoda Jezik prevoda Prevajalec
Aleš Debeljak Füvek rituáléja : válogatott versek madžarščina Lukács Zsolt
Ime in priimek avtorja: Aleš Debeljak
Naslov dela v tujem jeziku: Füvek rituáléja : válogatott versek
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor poezije
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Lukács Zsolt
Izdajatelj: GeniaNet
Urednik:
Leto izdaje: 2011
Mesto izdaje: Pécs
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: poezija
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Jurij Hudolin Bestiák: válogatott versek (1991-2008) madžarščina Lukács Zsolt
Ime in priimek avtorja: Jurij Hudolin
Naslov dela v tujem jeziku: Bestiák: válogatott versek (1991-2008)
Naslov dela v domačem jeziku: Izbrane pesmi
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Lukács Zsolt
Izdajatelj: AB-Art
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Slovenská Ľupča
Država izdaje: Slovaška
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Edvard Kocbek Kisifiú a fán madžarščina Lukács Zsolt
Ime in priimek avtorja: Edvard Kocbek
Naslov dela v tujem jeziku: Kisifiú a fán
Naslov dela v domačem jeziku: Zbrane dialektične pesmi
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Lukács Zsolt
Izdajatelj: Széphalom Könyvmühely
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Srečko Kosovel Éles ütemek madžarščina Lukács Zsolt
Ime in priimek avtorja: Srečko Kosovel
Naslov dela v tujem jeziku: Éles ütemek
Naslov dela v domačem jeziku: Izbrane pesmi: Zlati čoln. Pesmi. Integrali. Ikarjev sen
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Lukács Zsolt
Izdajatelj: Magyar napló
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Taja Kramberger Ezernyi csend: válogatott versek madžarščina Lukács Zsolt
Ime in priimek avtorja: Taja Kramberger
Naslov dela v tujem jeziku: Ezernyi csend: válogatott versek
Naslov dela v domačem jeziku: Tisočera tišina
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Lukács Zsolt
Izdajatelj: Pro Pannóia
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Pécs
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Svetlana Makarovič A holdfényes húr madžarščina Lukács Zsolt
Ime in priimek avtorja: Svetlana Makarovič
Naslov dela v tujem jeziku: A holdfényes húr
Naslov dela v domačem jeziku: Mesečinska struna
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Lukács Zsolt
Izdajatelj: Center za slovensko književnost
Urednik:
Leto izdaje: 2009
Mesto izdaje: Ljubljana
Država izdaje: Slovenija
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Eva Petrič Az eredeti kötet cime madžarščina Lukács Zsolt
Ime in priimek avtorja: Eva Petrič
Naslov dela v tujem jeziku: Az eredeti kötet cime
Naslov dela v domačem jeziku: Ta prostor je škatla
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Lukács Zsolt
Izdajatelj: Czupi Kiadó
Urednik:
Leto izdaje: 2013
Mesto izdaje: Nagykanizsa
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Matjaž Pikalo Fényutazás: válogatott versek madžarščina Lukács Zsolt
Ime in priimek avtorja: Matjaž Pikalo
Naslov dela v tujem jeziku: Fényutazás: válogatott versek
Naslov dela v domačem jeziku: Potovanje svetlobe
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Lukács Zsolt
Izdajatelj: Czupi Kiadó
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Nagykanizsa
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

France Prešeren Szonettkoszorú madžarščina Lukács Zsolt
Ime in priimek avtorja: France Prešeren
Naslov dela v tujem jeziku: Szonettkoszorú
Naslov dela v domačem jeziku: Sonetni venec
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Lukács Zsolt
Izdajatelj: Editio Plurilingua
Urednik:
Leto izdaje: 2000
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Almafa: válogattot versek 1966 – 2006 madžarščina Lukács Zsolt
Ime in priimek avtorja: Tomaž Šalamun
Naslov dela v tujem jeziku: Almafa: válogattot versek 1966 – 2006
Naslov dela v domačem jeziku: Izbor pesmi
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Lukács Zsolt
Izdajatelj: Ráció Kiadó
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Arkhilokhosszal s Kikládokon madžarščina Lukács Zsolt
Ime in priimek avtorja: Tomaž Šalamun
Naslov dela v tujem jeziku: Arkhilokhosszal s Kikládokon
Naslov dela v domačem jeziku: Arhil na Kikladih
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Lukács Zsolt
Izdajatelj: Napkút
Urednik:
Leto izdaje: 2007
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Tomaž Šalamun Megrozsdáll a szerelem, ha követelik madžarščina Lukács Zsolt
Ime in priimek avtorja: Tomaž Šalamun
Naslov dela v tujem jeziku: Megrozsdáll a szerelem, ha követelik
Naslov dela v domačem jeziku: Ljubezen zarjavi, če jo hočeš
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Lukács Zsolt
Izdajatelj: Bábel
Urednik:
Leto izdaje: 2006
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:

Dane Zajc Mindegy merre madžarščina Lukács Zsolt
Ime in priimek avtorja: Dane Zajc
Naslov dela v tujem jeziku: Mindegy merre
Naslov dela v domačem jeziku: Vseeno kam. Izbor pesmi
Jezik prevoda: madžarščina
Ime in priimek prevajalca: Lukács Zsolt
Izdajatelj: Napkút kiadó
Urednik:
Leto izdaje: 2008
Mesto izdaje: Budimpešta
Država izdaje: Madžarska
Tip izdaje: 1. izdaja
Naziv publikacije:
Vrsta teksta:
ISBN:
ISSN:


« Nazaj

Predlog za nov vpis

Stran 1