EU Skladi

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

Knjižni sejem v Frankfurtu, 12. 10–16. 10. 2011

Slovenska stojnica na knjižnem sejmu v Frankfurtu 2011
Slovenska nacionalna stojnica je bila na frankfurtskem knjižnem sejmu leta 2011 na novi lokaciji, in sicer v mednarodni hali 5.1, kar je pomenilo, da smo dobili nove sosede in precej novih obiskovalcev.
Slovenska stojnica na knjižnem sejmu v Frankfurtu 2011
Organizacijo predstavitve smo že drugič prevzeli na Javni agenciji za knjigo Republike Slovenije, stojnico pa je postavilo podjetje Kobi Interieri, d. o. o.
Fotografije slovenskih avtorjev na nacionalni stojnici v Frankfurtu 2011
Na slovenski nacionalni stojnici smo izpostavili 16 avtorjev – Andreja Blatnika, Milana Deklevo, Tadeja Goloba, Stanko Hrastelj, Draga Jančarja, Miroslava Košuto, Natašo Kramberger, Mojco Kumerdej, Svetlano Makarovič, Katarino Marinčič, Miha Mazzinija, Majo Novak, Borisa Pahorja, Suzano Tratnik, Vlada Žabota in Slavoja Žižka – ponovno s slovenskimi knjigami, prevodi v različne jezike in promocijskimi zgibankami, ki smo jih pripravili na agenciji.
Predstavitvena gradiva slovenskih avtorjev na knjižnem sejmu v Frankfurtu 2011
Odločitev, da se sredstva, namenjena organizaciji sejma, prerazporedijo in da jih del namesto za najemnino namenimo za pripravo promocijskega materiala, se je že preteklo leto obrestovala, zato je nismo spreminjali. Na stojnici je bilo za predstavitev najnovejše produkcije najboljših slovenskih založnikov dovolj prostora, obiskovalci pa so jo zapuščali s polnimi rokami informativnega gradiva. Poleg gradiva, ki smo ga pripravili (novih letakov za avtorje v fokusu ter knjižic z vzorčnimi prevodi avtorjev, ki so bili predstavljeni na prevajalskem seminarju 2010), so bili na stojnici na razpolago tudi tujejezični katalogi posamičnih avtorjev ter tujejezični katalogi in letaki slovenskih založb. Slovenski založniki, predstavljeni na nacionalni stojnici, so svoje knjige ponovno razstavljali povsem brezplačno, obenem pa so bili brezplačno vpisani v sejemski katalog, kjer so njihovi podatki na voljo vse leto.
Lila Prap, Andrej Blatnik in Miha Mazzini na knjižnem sejmu v Frankfurtu 2011
Kljub prejšnje leto sprejeti odločitvi, da na sejem posebej ne vabimo nobenega avtorja, sejemsko dogajanje tudi tokrat ni minilo brez njih. Andrej Blatnik je kot vedno opravljal delo urednika, vse dni je bila prisotna tudi Lila Prap, občasno pa sta se pri nas ustavila tudi Miha Mazzini in Aleš Šteger.
Predstavitev slovenskih literarnih del na knjižnem sejmu v Frankfurtu 2011
Nadaljevali smo tudi z utečeno prakso in na stojnici gostili mednarodno mrežo Traduki, ki je predstavljala različne prevode knjig avtorjev iz Jugovzhodne Evrope ter soorganizirala več dogodkov.

Fotografije: Katja Stergar