Search results
Search string: Author: Alojz RebulaAuthor | Title of the work in the native language | Translator | Translation title | Translation language | Release year |
---|---|---|---|---|---|
Alojz Rebula | Jutri čez Jordan | Zdenka Štimac | Demain, le Jourdain | French | 1997 |
Alojz Rebula | Kačja roža | Alessandra Foraus | La peonia del Carso | Italian | 2005 |
Alojz Rebula | N/A | Carteggio scazonte. Correspondence with Manlio Cecovini | Italian | 2001 | |
Alojz Rebula | V Sibilinem vetru | Diomira Fabjan Bajc | Nel vento della Sibilla | Italian | 1992 |
Alojz Rebula | Jakob Ukmar | N/A | Jakob Ukmar | Italian | 1992 |
Alojz Rebula | N. N. | N. N. | Credo | Italian | 1989 |
Alojz Rebula | Nokturno za Primorsko | Vinko Ošlak, Tim Oliver Wüster | Nocturno für das Küstenland | German | 2007 |
Alojz Rebula | Maranatha ali Leto 999 | Klaus Detlef Olof | Abschied im Wermutjahr | German | 1998 |
Alojz Rebula | Senčni ples | Milivoj Slaviček | Sjene koje plešu | Serbo-Croatian | 1981 |
Alojz Rebula | Jutri čez Jordan | Boris Jericijo | Imorgon över Jordan | Swedish | 2009 |
Alojz Rebula | Vinograd rimske cesarice | Martina Clerici | La vigna dell'imperatrice romana | Italian | 2011 |
Alojz Rebula | Senčni ples | Neva Zaghet, Martina Clerici | La danza delle ombre | Italian | 2015 |
Alojz Rebula | Kačja roža | Alessandra Foraus | La peonia del Carso | Italian | 2017 |
Alojz Rebula | Nokturno za Primorsko | Aleš Kozár | Nokturno pro Přímoří | Czech | 2019 |