Search results
Search string: Translator: Alenka Jarc-Kemptner| Author | Title of the work in the native language | Translator | Translation title | Translation language | Release year |
|---|---|---|---|---|---|
| Ivan Cankar | Kratka proza | Marija Mitrović, Dora Pilković Maksimović, Roksanda Njeguš, Emilija Jurišić, Vida Županski-Pečnik, Jovanka Hrvaćanin, Milorad Živančević | Proza | Serbo-Croatian | 1981 |
| Drago Jančar | Spomini na Jugoslavijo | Horst Ogris, Alois Angerer, Lev Detela, Fabjan Hafner, Alenka Jarc-Kemptner, Erich Prunč, Peter Wieser | Erinnerungen an Jugoslawien. Essays | German | 1991 |
| Janez Švajncer | Junak na kolcih | Leopold Kollmann, Alfonz Kopriva | Kindheit im Dorf an der Grenze | German | 1981 |
| Gustav Januš | Pesmi | Peter Handke, Hans Kitzmüller, Alessandro D’Osualdo | Gedichte. Poesiis | Italian, German | 1982 |
| Gustav Januš | Pesmi | Peter Handke, Hans Kitzmüller, Alessandro D’Osualdo | Gedichte. Poesiis | Italian, German | 1985 |
| Ciril Kosmač | Izbor kratke proze | Jovanka Hrvaćanin, Emilija Jurišić, Desanka Maksimović, Čiča Orel | Novele | Serbo-Croatian | 1960 |
| Marko Kravos | Tri pravljice: ena sladka, ena rahla, ena skoraj modra | Paola Lucchesi, Claudio Palčič | Tre favole: una dolce, una soffice ed una quasie azzurra | Italian | 1991 |
| Aleš Šteger | Knjiga reči | Mathias Rambaud, Guillaume Métayer | Le livre des choses | French | 2016 |