Search results
Search string: Translator: Astrid PhilippsenAuthor | Title of the work in the native language | Translator | Translation title | Translation language | Release year |
---|---|---|---|---|---|
Leopold Suhodolčan | Najdaljša noč | Astrid Philippsen | Gesichter der Nacht | German | 1978 |
Brina Svit | Con brio | Astrid Philippsen, Nadja Tomšič | Con brio. Ein Liebesroman | German | 2002 |
Brina Svit | Con brio | Astrid Philippsen, Nadja Tomšič | Con brio. Ein Liebesroman | German | 1998 |
Mitja Čander | Antologija | Orsolya Gállos, Klára Körtvélyessy, Judit Reiman | Az első nap : kortárs szlovén elbeszélők | Hungarian | 2001 |
Primož Čučnik | Sekira v medu | Roland Orcsik, Gábor Lanczkor | Versek nem fogadott hívásokra | Hungarian | 2010 |
Branko Hofman | Ringo star | Astrid Philippsen | Der fuchsrote Ringo | German | 1988 |
Branko Hofman | Ringo star | Astrid Philippsen | Der fuchsrote Ringo | German | 1984 |
Drago Jančar | Izbor kratke proze | Orsolya Gállos, Klára Körtvélyessy, Judit Reiman | Az angyal pillántasa | Hungarian | 1997 |
Drago Jančar | Skok iz Liburnije | Klaus Detlef Olof, Fabjan Hafner, Astrid Philippsen | Der Sprung von der Liburnia | German | 1993 |
Edvard Kocbek | Izbor pesmi | Janez Gradišnik, Dieter Leisegang | Die Dialektik. Slowenisch-Deutsch | German | 1968 |
Niko Grafenauer | Pedenjped | Astrid Philippsen | Spannenlang | German | 1989 |
Žarko Petan | Nebo na kvadrate | Drago Grah, Käthe Grah | Himmel in Quadraten | German | 1981 |
Srečko Kosovel | Izbor pesmi | Gerhard Schaumann, Astrid Philippsen | Ahnung von Zukunft. Gedichte | German | 1986 |
Simona Semenič | Lepe Vide lepo gorijo | Ana Fras, Gemma Santiago Alonso, Teja Popović, Petja Podbrežnik, Neža Smerdel, Tina Sbarbaro, Carlos Fernández Buedo, Álvaro Berbel Rodríguez, Natalia Algarra Palacios, Paula Muñoz Martínez, Nuria Rodríguez Durán, Isabel Carrascosa Carrascosa, Manuel Benítez Fernández | Bellas vidas, bellas llamas | Spanish | 2024 |