Preskoči na vsebino
EU Skladi
  • Mednarodna sejemska stojnica JAK

3. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti, 19. 8.–24. 8. 2013

Delavnice prevajalskega seminarja 2013

3. mednarodni prevajalski seminar je 15 izbranim uveljavljenim prevajalcem slovenske književnosti ponudil vpogled v aktualno stanje slovenske sodobne književnosti in možnost sodelovanja s slovenskimi avtorji, kritiki, založniki, predavatelji in tujimi kolegi. Na podlagi poslane dokumentacije in referenc je bilo v letu 2013 izbranih 16 kandidatov. Ena od prevajalk je udeležbo na seminarju odpovedala v zadnjem trenutku. 

Dokumentacija: 
Vabilo
Prijavni obrazec
Program

 

 

 

Udeleženci prevajalskega seminarja 2013

V okviru programa 3. mednarodnega prevajalskega seminarja sta prevajalske delavnice vodila Štefan Vevar (vodja delavnic z besedili Marka Sosiča in Petra Svetine) in Andrej Skubic (vodja delavnic z besedili Berte Bojetu in Dušana Šarotarja) (reference slovenskih udeležencev).

Literarni večer na prevajalskem seminarju 2013

Izbrani avtorji in njihova dela so bili:

  • Berta Bojetu Boeta: Filio ni doma. Celovec: Založba Wieser 1990 (roman)
  • Dušan Šarotar: Biljard v Dobrayu. Ljubljana: Študentska založba 2007 (roman)
  • Marko Sosič: Iz zemlje in sanj. Maribor: Litera 2011 (zbirka kratkih zgodb)
  • Peter Svetina: Modrost nilskih konjev. Ljubljana: DZS 2010 (zbirka zgodb za otroke)

Po zaključku seminarja je bila opravljena tudi evalvacija. 

Udeleženci 3. mednarodnega prevajalskega seminarja

Ime in priimek Država
Stéphane Baldeck Slovenija/Francija
Božidar Brezinščak
Bagola
Hrvaška
Jelena Budimirović Srbija
Ahmed Burić Bosna in Hercegovina
Eva Georgeta
Catrinescu
Romunija
María Florencia
Ferre
Argentina
Kari Klemelä Finska
Ariana Klier Hrvaška
Daniela Kocmut Avstrija
Aleš Kozár Češka
György Lukács Madžarska
Laima Masytė Litva
Eliška Papcunová Češka
Žana Perkovskaja Rusija
Sabina Tržan Italija
Sebastian Walcher Avstrija