Help us expand the translation database — submit a new entry here.
Search results
Search string: Author: Tomaž ŠalamunAuthor | Title of the work in the native language | Translator | Translation title | Translation language | Release year |
---|---|---|---|---|---|
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | N. N. | Katër çështje të melankolisë | Albanian | 2006 |
Tomaž Šalamun | Balada za Metko Krašovec | Michael Biggins | A Ballad for Metka Krašovec | English | 2001 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Michael Taren | Soy realidad | English | 2014 |
Tomaž Šalamun | Tomaž Šalamun, Thomas Kane, Peter Richards, Phillis Levin, Joshua Beckman, Ana Jelnikar, Christopher Merrill, Matthew Rohrer, Brian Henry, Anselm Hollo | There's the Hand and There's the Arid Chair | English | 2009 | |
Tomaž Šalamun | Poker | Joshua Beckman | Poker | English | 2008 |
Tomaž Šalamun | Gozd in kelihi | Brian Henry | Woods and Chalices | English | 2008 |
Tomaž Šalamun | Knjiga za mojega brata | Joshua Beckman | The Book for My Brother | English | 2006 |
Tomaž Šalamun | Joshua Beckman | Row | English | 2006 | |
Tomaž Šalamun | John Bradley | War on Words. Correspondence with John Bradley | English | 2006 | |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | N. N. | The writing | English | 2004 |
Tomaž Šalamun | Separat | Christopher Merrill | A poem by Tomaž Šalamun | English | 2004 |
Tomaž Šalamun | Table | Michael Biggins | Blackboards | English | 2004 |
Tomaž Šalamun | Poker | Joshua Beckman | Poker | English | 2003 |
Tomaž Šalamun | Christopher Merrill | The Four Questions of Melancholy | English | 2002 | |
Tomaž Šalamun | Separat | Tomaž Šalamun, Marko Jakše, Christopher Merrill | Tomaž Šalamun: nine poems | English | 2000 |
Tomaž Šalamun | Joshua Beckman | Feast: poems | English | 2000 | |
Tomaž Šalamun | Izbor starih in novih pesmi | Christopher Merrill | The Four Questions of Melancholy: new and selected poems | English | 1997 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Tomaž Šalamun | Homage to Hat and Uncle Guido and Eliot | English | 1997 |
Tomaž Šalamun | Pastir, lovec | Sonja Kravanja | The Shepherd, the Hunter: selected poems | English | 1992 |
Tomaž Šalamun | Bob Perlman, Michael Biggins | Painted desert | English | 1991 | |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Elliot Anderson, Anselm Hollo, Deborah Kohloss, Sonja Kravanja, Veno Taufer, Michael Waltuch | The Selected Poems of Tomaž Šalamun | English | 1988 |
Tomaž Šalamun | Tomaž Šalamun, Anselm Hollo, Elliot Anderson | Turbines | English | 1973 | |
Tomaž Šalamun | N. N. | Snow | English | 1973 | |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | František Benhart | Stromořadí nadĕje | Czech | 2003 |
Tomaž Šalamun | Ambra | František Benhart | Ambra | Czech | 1996 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Anni Sumari | Kultasimäinen mies | Finnish | 2006 |
Tomaž Šalamun | Balada za Metko Krašovec | Barbara Pogačnik | French | 2010 | |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Tomaž Šalamun, Mireille Robin, Zdenka Štimac | Poèmes choisis | French | 2001 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Zdenka Štimac | Livre pour mon frère | French | 1998 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Tomaž Šalamun, Mireille Robin, Zdenka Štimac | Poèmes choisis | French | 1995 |
Tomaž Šalamun | Morje | Edo Fičor | More | Croatian | 2008 |
Tomaž Šalamun | Balada za Metko Krašovec | Edo Fičor, Branko Čegec | Balada za Metku Krašovec | Croatian | 2002 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Radoslav Dabo | Riva | Croatian | 1997 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Edoardo Albinati, Darja Betocchi, Jolka Milič, Paolo Ruffilli | Quattro domande alla malinconia | Italian | 2005 |
Tomaž Šalamun | Otrok in jelen | Darja Betocchi | Il ragazzo e il cervo | Italian | 2002 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Guilliano Donati | Acquedotto: poesie scelte | Italian | 2001 |
Tomaž Šalamun | Zelen ogenj, zelen cvet | Jolka Milič | Fuoco verde, fiore verde | Italian | 2000 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Neringa Abrutyte | Eileraščiai | Lithuanian | 2000 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Zsolt Lukács | Almafa: válogattot versek 1966 – 2006 | Hungarian | 2008 |
Tomaž Šalamun | Arhil na Kikladih | Zsolt Lukács | Arkhilokhosszal s Kikládokon | Hungarian | 2007 |
Tomaž Šalamun | Ljubezen zarjavi, če jo hočeš | Zsolt Lukács | Megrozsdáll a szerelem, ha követelik | Hungarian | 2006 |
Tomaž Šalamun | Poker | Gábor Csordás | Póker | Hungarian | 1993 |
Tomaž Šalamun | Izbrane pesmi | Lidija Dimkovska | Glagoli na sonceto | Macedonian | 2008 |
Tomaž Šalamun | Ambra | Risto Vasilevski | Amber | Macedonian | 2004 |
Tomaž Šalamun | Nagrada mesta Münster za evropsko poezijo | Fabjan Hafner | Wink an die Sphinx. (Preis der Stadt Münster für Europäische Poesie) | German | 2007 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Fabjan Hafner | Lesen: Lieben. Gedichte aus vier Jahrzehnten | German | 2006 |
Tomaž Šalamun | Balada za Metko Krašovec | Fabjan Hafner | Ballade für Metka Krašovec | German | 2005 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Peter Urban | Ein Stengel Petersilie im Smoking | German | 2004 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Peter Urban | Aber das sind Ausnahmen | German | 2004 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Peter Urban | Vier Fragen der Melancholie | German | 2003 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Fabjan Hafner | Wal: Gedichte | German | 1990 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Peter Urban | Ein Stengel Petersilie im Smoking | German | 1972 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Raymond Detrez | Alleen in jou heb ik gegorgeld van geluk | Dutch | 1995 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Miłosz Biedrzycki, Katarina Šalamun Biedrzycka | Jabłoń | Polish | 2004 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Katarina Šalamun Biedrzycka, Agnieszka Będkowska Kopczyk, Michał Kopczyk | Czytać: kochać | Polish | 2002 |
Tomaž Šalamun | Poker | Katarina Šalamun Biedrzycka | Poker | Polish | 2002 |
Primož Čučnik, Gregor Podlogar, Tomaž Šalamun, Tone Škrjanec, Ana Pepelnik | Izbor pesmi | Ana Pepelnik, Ana Jelnikar, Matthew Zapruder, Laura Solomon, Paul Killebrew, Peter Richards, Phillis Levin, Michael Taren, William Martin | A Slovene sampler | English | 2008 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Katarina Šalamun Biedrzycka | Straszne świeta | Polish | 1996 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Katarina Šalamun Biedrzycka | Wiersze | Polish | 1979 |
Tomaž Šalamun | Balada za Metko Krašovec | Miljurko Vukadinović | Balada pentru Metka Krašovec | Romanian | 2004 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Nikita Ivanov | Izbrannye stihotvorenija: perevod so slovenskogo | Russian | 2003 |
Tomaž Šalamun | Milan Đorđević | Mera vremena | Serbo-Croatian | 1990 | |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Josip Osti | Dijete i jelen | Serbo-Croatian | 1990 |
Tomaž Šalamun | Josip Osti | Molitva za kruh | Serbo-Croatian | 1989 | |
Tomaž Šalamun | Josip Osti | Poker | Serbo-Croatian | 1988 | |
Tomaž Šalamun | Maske | Josip Osti | Maske | Serbo-Croatian | 1987 |
Tomaž Šalamun | Ljubomir Stefanović | Glas | Serbo-Croatian | 1985 | |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Josip Osti | Metoda anđela | Serbo-Croatian | 1980 |
Tomaž Šalamun | Josip Osti | Analogije svjetlosti | Serbo-Croatian | 1980 | |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Dejan Poznanović | Sneg | Serbo-Croatian | 1978 |
Tomaž Šalamun | Druidi | Josip Osti | Druidi | Serbo-Croatian | 1978 |
Tomaž Šalamun | Pesmi | Dejan Poznanović | Pesme | Serbo-Croatian | 1974 |
Tomaž Šalamun | Balada za Metko Krašovec | Milan Đorđević | Balada za Metku Krašovec | Serbian | 2003 |
Tomaž Šalamun | Ambra | Milan Đorđević | Ambra | Serbian | 2002 |
Tomaž Šalamun | Milan Đorđević | Mera vremena | Serbian | 1990 | |
Tomaž Šalamun | Balada za Metko Krašovec | Miljurko Vukadinović, Laura Ghiţa | Balad pentru Metka Krašovec | Slovak | 2004 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Karol Chmel | Slovesá slnka | Slovak | 2002 |
Tomaž Šalamun | Izbor poezije | Pablo Juan Fajdiga | Spanish | 2010 | |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Pablo Juan Fajdiga | Las montanas, que estan toda la vida | Spanish | 2004 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Pablo Juan Fajdiga | Selección de poemas | Spanish | 1999 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Jon Milos | Är änglar groan | Swedish | 1992 |
Tomaž Šalamun | Izbrane pesmi | Lidija Dimkovska, Risto Vasilevski | Odbrani pesni. Selected poems | Macedonian | 2009 |
Tomaž Šalamun | Črni labod | Ksenija Premur | Crni labud | Croatian | 2010 |
Tomaž Šalamun | Po sledeh divjadi | Sonja Kravanja | On the tracks of wild game | English | 2011 |
Srečko Kosovel, Dane Zajc, Svetlana Makarovič, Tomaž Šalamun, Erika Vouk, Boris A. Novak, Brane Mozetič, Alojz Ihan, Maja Vidmar | Izbor iz sodobne slovenske poezije | Margit Podvornik Alhady, Mohsen Alhady | Muhtarat Al-Šir Al-Slufini Al-Muasir | Arabic | 2009 |
Tomaž Šalamun | Balada za Metko Krašovec | Maks Leka | Baladë për Metka Krašovec | Albanian | 2011 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Sophie Sköld, Jonas Ellerström | När jag läser dig, simmar jag | Swedish | 1992 |
Gregor Podlogar, Tomaž Šalamun, Primož Čučnik, Andrej Hočevar | Izbor poezije | Uljana Wolf, Monika Rinck, Steffen Popp, Daniela Kocmut, Urška P. Černe, Fabjan Hafner | Der Hirsch: vier slowenische Dichter | German | 2012 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Zdenka Štimac | L'arbre de vie | French | 2013 |
Tomaž Šalamun | Ambra | Zdenka Štimac | Ambre | French | 2013 |
Tomaž Šalamun | Balada za Metko Krašovec | Xavier Farré | Balada para Metka Krašovec | Spanish | 2013 |
Tomaž Šalamun | Letni čas | Miłosz Biedrzycki | Pora roku | Polish | 2013 |
Tomaž Šalamun | Izbor poezije | Michael Biggins | The Blue Tower | English | 2011 |
Tomaž Šalamun | Letni čas | Ksenija Premur | Godišnje doba | Croatian | 2013 |
Tomaž Šalamun | Kdaj: izbrane pesmi | Ljudmila Mindova | Koj koj e: izbrani stihotvorenija | Bulgarian | 2015 |
Tomaž Šalamun | Izbor pesmi | Sonja Dolžan, Viktorija Blažeska | Moite pesni se kako svetlosni bombi: (izbor poezija) | Macedonian | 2015 |
Tomaž Šalamun | Balada za Metko Krašovec | Simona Škrabec | Balada per a Metka Krašovec | Catalan | 2016 |
Tomaž Šalamun | Ko vdre senca | Michael Taren, Tomaž Šalamun, Barbara Pogačnik | When the Shadow Breaks/Lorsque l'ombre force | English, French | 2010 |
Tomaž Šalamun | Veslaj | Gregor Podlogar, Monika Rinck | Rudert! Rudert! | German | 2012 |
Tomaž Šalamun | Staša Pavlović, Tom Van | Ik weet, Gedichten 1964-2014 | Dutch | 2020 | |
Lev Detela, France Filipič, Ivo Frbežar, Niko Grafenauer, Maja Haderlap, Fabjan Hafner, Milka Hartman, Branko Hofman, Gustav Januš, Edvard Kocbek, Andrej Kokot, Kajetan Kovič, Marko Kravos, Tone Kuntner, Cvetka Lipuš, Milena Merlak Detela, Boris A. Novak, Tomaž Šalamun, Veno Taufer, Saša Vegri, Dane Zajc | Lev Detela, Peter Handke, Alois Hergouth, Peter Kersche | Slowenische Gegenwartslyrik / Slovenian Poetry Today / Sodobna slovenska poezija - antologija | German | 2023 |
The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.
All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.