Help us expand the translation database — submit a new entry here.
Search results
Search string: Author: Ivan TavčarAuthor | Title of the work in the native language | Translator | Translation title | Translation language | Release year |
---|---|---|---|---|---|
Ivan Tavčar | Cvetje v jeseni | Savo Tory | Autumn blossoms | English | 1999 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | Miroslav Plecháč | Krev jeho na nás. (Vysocká kronika.) | Czech | 1948 |
Ivan Tavčar | Cvetje v jeseni | Bohuš Vybíral | Podzimní kvítí | Czech | 1923 |
Ivan Tavčar | Soror Pia | Bohuš Vybíral | Soror Pia | Czech | 1912 |
Ivan Tavčar | Med gorami in ljudmi | Josef Paulík | Mezi horami a lidmi | Czech | 1902 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | Jean Durand-Monti, Viktor Jesenik | La chronique de Vissoko | French | 1975 |
Ivan Tavčar | Julijan Kračmanić | Novele i novelete Emila Leona (Dr. I. Tavčara). Sv. 1 | Croatian | 1888 | |
Ivan Tavčar | Izbor pesmi | N. N. | Umbria: terra ricca di energie e di sottili armonie | Italian | 2008 |
Ivan Tavčar | Izbor pesmi | N. N. | L'eterna presenza: poesia dell'anima: Trieste, maggio 2007 | Italian | 2008 |
Ivan Tavčar | Izbor pesmi | N. N. | Purché nasca qualcosa | Italian | 2007 |
Ivan Tavčar | Izbor pesmi | N. N. | Dove il cielo audace s'inarca: Trieste, ottobre, 2005 | Italian | 2006 |
Ivan Tavčar | Izbor pesmi | N. N. | Bisognerà presto voltare pagina | Italian | 2005 |
Ivan Tavčar | Izbor pesmi | N. N. | Voci del nuovo millenio: omaggio a Pompei | Italian | 2003 |
Ivan Tavčar | Izbor pesmi | N. N. | La memoria delle origini | Italian | 2003 |
Ivan Tavčar | Izbor pesmi | N. N. | Oltre le nebbie del quotidiano | Italian | 2002 |
Ivan Tavčar | Izbor pesmi | N. N. | Le mie preghiere | Italian | 2002 |
Ivan Tavčar | Izbor pesmi | N. N. | Quel poco che ancora avanza | Italian | 2001 |
Ivan Tavčar | Izbor pesmi | N. N. | Sospenda la cartomante il suo gioco di carte | Italian | 2000 |
Ivan Tavčar | Izbor pesmi | N. N. | La albe di madreperla: poesie | Italian | 1998 |
Ivan Tavčar | Izbor pesmi | N. N. | Il profumo dell'infinito | Italian | 1997 |
Ivan Tavčar | Izbor pesmi | N. N. | Lo spessore del tempo | Italian | 1995 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | Umberto Urbani | Streghe e demoni: cronaca di Visoko | Italian | 1929 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | N. N. | La cronaca di Visoko | Italian | 1929 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | N. N. | Viszokói krónika | Hungarian | 1960 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | Aleksandar Popovski | Visočka hronika | Macedonian | 1964 |
Ivan Tavčar | V Zali in druge povesti | N. N. | Der Todesgesang des Auerhahns | Italian | 2005 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | Werner Engel | Die Chronik von Visoko | German | 1998 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | Werner Engel | Die Chronik von Visoko | German | 1996 |
Ivan Tavčar | Cvetje v jeseni | Herta Kralj, Josef Friedrich Perkonig | Herbstblüte | German | 1953 |
Ivan Tavčar | Cvetje v jeseni | Herta Kralj, Josef Friedrich Perkonig | Herbstblüte | German | 1947 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | N. N. | Kronika rodu Khallanów | Polish | 1961 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | N. N. | Čarodejnica | Slovak | 1949 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | Juraj Martinović | Visočka kronika | Serbo-Croatian | 1982 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | Uroš Džonić, Gojko Janjušević | Visočka hrnika | Serbo-Croatian | 1977 |
Ivan Tavčar | Cvetje v jeseni. V Zali. | Mirjana Hećimović, Ladislav Žimbrek | Cvijeće u jesen | Serbo-Croatian | 1974 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | Uroš Džonić | Visočka hronika | Serbo-Croatian | 1966 |
Ivan Tavčar | Vsebuje: Moj sin. Grogov Matijče. Posavčeva češnja. Šarevčeva sliva. Gričarjev Blaže | N. N. | Moj sin | Serbo-Croatian | 1957 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | Uroš Džonić | Visočka hronika | Serbo-Croatian | 1949 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | Viktorija Menkadžieva | Visoška hronika | Bulgarian | 1972 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | Vinko Ošlak | La kroniko de Visoko | Esperanto | 2021 |
Ivan Tavčar | Visoška kronika | Timothy Pogacar | The Visoko Chronicle | English | 2021 |
Ivan Tavčar | Cvetje v jeseni | Julia Sarachu | Flores de otoño | Spanish | 2024 |
The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.
All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.