Help us expand the translation database — submit a new entry here.
Search results
Search string: Language: ArabicAuthor | Title of the work in the native language | Translator | Translation title | Translation language | Release year |
---|---|---|---|---|---|
Evald Flisar | Velika žival samote | Ossama el-Kaffash | Arabic | 2009 | |
Evald Flisar | Nora Nora. Enajsti planet. | Ossama el-Kaffash | Nura nura. El kawkab el hady ašara. | Arabic | 2005 |
Evald Flisar | Ossama el-Kaffash | Ahech alozla | Arabic | 2005 | |
Evald Flisar | Zgodbe s poti | Ossama el-Kaffash | Alghad | Arabic | 2004 |
Evald Flisar | Zgodbe s poti | Ossama el-Kaffash | Hekayat al tegwal | Arabic | 2004 |
Tomaž Mastnak | N/A | Al-Salaam al-saleebi: al-jamaa'a al-masihiyya wa al-'alam al-'islam wa al-nizam al-siyasi al-gharbi | Arabic | 2003 | |
Tomaž Mastnak | N/A | Orobba Wa Tadmeer Al Akhar: Al Honood Al HamrWal Atrak Wal | Arabic | 1995 | |
Tomaž Mastnak | N/A | El-Islam Wa Khalq Al-Hawiyya Al-'Orobiyya | Arabic | 1995 | |
Maja Gal Štromar | Alma Ajka | Margit Podvornik Alhady, Mohsen Alhady | Alma Ajka | Arabic | 2008 |
N/A | Izbor iz slovenske sodobne poezije | Margit Podvornik Alhady, Mohsen Alhady | Muhtarat min al-šir al-slufini al-muasir | Arabic | 2008 |
Srečko Kosovel, Dane Zajc, Svetlana Makarovič, Tomaž Šalamun, Erika Vouk, Boris A. Novak, Brane Mozetič, Alojz Ihan, Maja Vidmar | Izbor iz sodobne slovenske poezije | Margit Podvornik Alhady, Mohsen Alhady | Muhtarat Al-Šir Al-Slufini Al-Muasir | Arabic | 2009 |
Evald Flisar | Čarovnikov vajenec | Ossama el-Kaffash | Arabic | 2012 | |
Suzana Tratnik | Vzporednice | Margit Podvornik Alhady, Mohsen Alhady | Mutavazijat | Arabic | 2015 |
Brane Mozetič | Dežela bomb, dežela trav | Margit Podvornik Alhady, Mohsen Alhady | Bilad alkanabil va bilad alhašaiš | Arabic | 2015 |
Evald Flisar | Čaj s kraljico | Ossama el-Kaffash | فنجان شاي مع الملكة | Arabic | 2018 |
Goran Vojnović | Jugoslavija, moja dežela | Sharkawy Hafez | Arabic | 2019 | |
Brane Mozetič | Izbor pesmi | Mohsen in, Golan Haji, Achour Feni | La tatruk asaran baadaka va kasaidu uhra | Arabic | 2019 |
Drago Jančar | To noč sem jo videl | Abdelrehim Youssef Ramadan | Ra'aytuha fi tilk allayla | Arabic | 2020 |
Marta Bartolj | Kje si? | N/A | Where are you? | Arabic | 2021 |
Marta Bartolj | Kje si? | N/A | [Where are you?] عادت إليّ | Arabic | 2021 |
Helena Kraljič | Žan je drugačen: zgodba o dečku z avtizmom | N/A | [John is Different: A Story of a Boy with Autism] مختلف قصةعنطفل متوح | Arabic | 2016 |
Tadej Golob | Jezero | Amal Rawash | [The Lake] جثة في البحيرة | Arabic | 2023 |
Evald Flisar | Poglej skozi okno | Sara Maher Khaled | انظر من النافذة | Arabic | 2024 |
The database of translations is an electronic database of translations of literary works by Slovenian authors into foreign languages, which is constantly being updated.
All users are requested to help update the database by correcting potential errors. You can send corrections of existing translation entries by clicking Noticed an error? next to an entry. An electronic message will appear containing information about the work, where you can enter your corrections.